Tereza Kesovija
Tereza Kesovija

Et si demain Lyrics Croatian translation

Lyrics

Tereza Kesovija - Et si demain

Et si demain
Je te disais de tout quitter pour moi
Tu es ma vie et je n'ai rien d'autre a quitter Et si demain
Je m'en allais n'importe ou devant moi
Je te suivrais, je crois, je te suivrais Et si demain
Je n'étais plus le meme qu'aujourd'hui
Alors je changerais, je changerais aussi Et si demain
Je te disais que je ne t'aime plus
Je t'aimerais plus, je t'aimerais plus que jamais Et si demain
Le temps se lit dans un pli de mes yeux
J'embrasserais tes yeux pour effacer le temps Et si demain
S'éveille en toi le souffle d'un enfantTereza Kesovija - Et si demain - http://motolyrics.com/tereza-kesovija/et-si-demain-lyrics-croatian-translation.html
On vivra plus longtemps, nous deux J'irai chercher dans le soleil les murs de ta maison
Nous bâtirons en pierres de soleil notre maison
Et cet enfant qui sourira quand nous l'appelerons
Elle aura ton nom il aura ton nom Mais si demain
Un vent mauvais tombait sur notre vie
Et si nos mains se déchiraient contre la nuit
J'y porterais la source bleue qui fait chanter le jour
L'eau de notre amour
L'eau de mon amour J'entends déja le premier cri de ce premier printemps
Je vois déja naître des fruits plus beaux qu'avant Et si demain
Le monde entier se cherche un feu de joie
Notre amour sera la

Croatian translation

Tereza Kesovija - Kad bi sutra (Croatian translation)

Kad bih ti sutra
Rekao da sve napuštam
Ti si moj život i nemam drugo za napustiti

Kad bih sutra
Negdje otišao odavde, nevažno gdje
Slijedio bih te, vjerujem, da bih te slijedio

Kad sutra
Ne bih bio više isti kao danas
Promjenio bih se, promjenio bih se također

Kad bih ti sutra
Rekao da te više ne volim
Volio bih te više, volio bih te više nego ikad

Kad bih se sutra
Vrijeme čitalo u borama mojih očiju
Poljubio bih tvoje oči da izbrišem vrijeme

Kad bih se sutra
Probudilo u tebi nadahnuće jednog djetetaTereza Kesovija - Et si demain - http://motolyrics.com/tereza-kesovija/et-si-demain-lyrics-croatian-translation.html
Živjeli bismo još duže, nas dvoje

Išao bih tražiti pod suncem zidove tvog doma
Sagradili bismo od kamena pod suncem naš dom
I ovo dijete koje će se smijati kad ga mi budemo zvali
Ona će imati tvoje ime, on će imati tvoje ime

Ali kad bi sutra
Neki loš vjetar zapuhao našim životom
I ako bi se naše ruke razdvojile usprkos noći
Nosio bih u sebi plavi izvor od kojeg pjeva dan
Vodu naše ljubavi
Vodu naše ljubavi

Čujem već prvi plač tog prvog proljeća
Vidim već dozrijevanje plodova ljepših nego prije

Kad bi sutra
Čitav svijet tražio vatru radosti
Naša ljubav bila bi tu

Write a comment

What do you think about song "Et si demain"? Let us know in the comments below!