Tereza Kesovija - I onda kradom gledam lice tvoje
Već znam i sama, ti nisi kao prije,
al' sve se mjenja, mjenjaš se i ti.
sve manje pričaš, sve se manje smiješ
jedno od drugog sve smo dalje mi. Oko nas sve je i hladnije i tiše,
sve teže, rjeđe prepoznajem tvoj glas.
I novih mana otkrivaš sve više,
nimalo nije stalo ti do nas. Ref. x2
Ti sjediš, pušiš satima i čitašTereza Kesovija - I onda kradom gledam lice tvoje - http://motolyrics.com/tereza-kesovija/i-onda-kradom-gledam-lice-tvoje-lyrics-russian-translation.html
i iza paravana živiš sam.
O meni, mom životu i ne pitaš,
zaboravljena stvar sam tvoja, znam.
-
I onda kradom gledam lice tvoje
k'o djevojka što ljubi prvi put.
I shvatim da za ljubav treba dvoje,
a ti već dugo sa mnom nisi tu.
Tereza Kesovija - И вот украдкой я смотрю на твоё лицо. (Russian translation)
Ведь и сама я знаю, что ты не тот, что прежде,
но всё меняется, меняешься и ты.
Всё меньше у нас разговоров и улыбок,
и друг от друга становимся всё дальше мы.
Около нас всё стало холодней и тише,
всё реже мне доводится слышать голос твой.
И новых недостатков проявляешь ты всё больше,
и тебе до нас уже совсем и дела нет.
Припев: х2
Ты сидишь часами, куришь и читаешь,Tereza Kesovija - I onda kradom gledam lice tvoje - http://motolyrics.com/tereza-kesovija/i-onda-kradom-gledam-lice-tvoje-lyrics-russian-translation.html
и за ширмой живёшь сам по себе.
Обо мне и моей жизни даже и не спросишь.
Знаю, я лишь забытая тобою вещь.
И вот украдкой я смотрю на лицо твоё,
как девушка, что влюбилась в первый раз.
И понимаю, что для любви нужны двое,
а тебя уже давно со мной здесь нет.