Tereza Kesovija - Ispijmo čaše sve do dna
Koliko mnogo ljudi i budan grad,
svud oko nas,
dok glazba tiho svira kraj mene sad,
tvoj čujem glas,
pjesma i vino i skriven stol, tvoja ruka i dah,
ti opet si moj,
kao tad kad si bio mlad, kad si bio sam,
ti voliš me znam. Noćas ću s tobom biti ja,
ispijmo čaše sve do dna,
a kada doðe dan,
uz obalu poći ću sama. Noćas ću s tobom biti ja,Tereza Kesovija - Ispijmo čaše sve do dna - http://motolyrics.com/tereza-kesovija/ispijmo-case-sve-do-dna-lyrics-russian-translation.html
za moje oči nema sna,
opet sam tvoja, tvoja sva,
more to zna. Koliko mnogo stvari, kad shvatiš to,
vezat će nas,
dok svjetla tiho gore, za svaku bol
ljubav je spas,
staze u sjeni i grana šum, tvoje tijelo i val,
a mjesec je pun,
kao tad kad si bio mlad, kad si bio sam,
ti voliš me znam. Noćas ću s tobom biti ja...
Tereza Kesovija - Выпьем бокалы до дна (Russian translation)
Как много народа и бессонный город,
повсюду около нас.
Пока музыка тихо играет сейчас рядом,
я твой слышу голос.
Песня, вино и скрытый от глаз стол, твоя рука и
дыхание, и ты снова мой.
Как и тогда, когда ты был молод и был один,
ты любишь меня, это знаю я.
Этой ночью с тобой буду я,
выпьем бокалы до дна.
А когда наступит день
по берегу пойду я одна.
Этой ночью с тобой буду я,Tereza Kesovija - Ispijmo čaše sve do dna - http://motolyrics.com/tereza-kesovija/ispijmo-case-sve-do-dna-lyrics-russian-translation.html
сна у меня нет ни в одном глазу.
Снова я твоя, твоя целиком,
море знает это.
Как много всего, если ты это поймешь,
будет связывать нас,
пока тихо горят огни, любовь - спасение
от всех страданий.
Тропки в тени и шум ветвей, твоё тело и волна
и полнолуние.
Как и тогда, когда ты был один,
ты любишь мня, это знаю я.
Этой ночью с тобой буду я...