Tereza Kesovija - Larina pjesma
(Muzika: M. Jarre, Tekst: I. Krajač) Tvoj smijeh, Lara, umro je s danom tim
kada si ti zadnji put bila s njim.
Znam, znam, Lara, da mrziš onaj vlak
lica kroz dim, ledeni zimski zrak. Ti si pošla kroz snijeg, Lara,
a on u pakao vatre te,Tereza Kesovija - Larina pjesma - http://motolyrics.com/tereza-kesovija/larina-pjesma-lyrics-russian-translation.html
Pamtiš li zvuk pjesme vojnika tih
i njegov glas, tužan i tako tih? Ti si pošla kroz snijeg, Lara,
a on u pakao vatre te,
al' sunčan dan vratit će drage sne:
vjeruj, Lara, k'o prije bit će sve...
Tereza Kesovija - Песня Лары. (Russian translation)
(Музыка - М. Жарр, слова - И.Краяч)
Лара, твой смех умер в тот день,
когда ты последний раз была с ним.
Знаю, Лара, ты ненавидешь тот поезд,
и лица в дыму, и ледяной зимний воздух.
Ты пошла через снегопад, Лара.
А он - в пекло огня той войны.Tereza Kesovija - Larina pjesma - http://motolyrics.com/tereza-kesovija/larina-pjesma-lyrics-russian-translation.html
Помнишь ли ты песню тех солдат,
и его голос, печальный и такой тихий.?
Ты пошла через снегопад, Лара.
А он - в пекло огня той войны.
Но солнечный день вернёт дорогие мечты:
Верь, Лара, как прежде будет всё.