Tereza Kesovija - Mi u cvijeću
Ti i ja u zanosu sreće u ulici toj,
ti i ja i nebo bez kraja u pogledu tvom
i kažeš mi - volim
da, voliš me ti,
cvijećem mi hodamo sada,
a ljubav nas nosi. Ti i ja u smiraju dana na obali toj,
ti i ja i njiše se more u osmjehu tvom
kad kažeš mi - volim,
da, voliš me ti,
cvijeće mi beremo sami,Tereza Kesovija - Mi u cvijeću - http://motolyrics.com/tereza-kesovija/mi-u-cvijecu-lyrics-russian-translation.html
a ljubav nas nosi. A:
Sreća nek' traje, nek' traje vječno,
k'o ovo cvijeće beri me nježno.
Život će biti ulicna cvjetna
niz predjele sna. Ti i ja i ništa ne treba sad više za nas,
ti i ja u ulici cvijeća i sretan je čas.
Kad kažem ti - volim,
da, volim te ja,
cvijeće mi pružaš za ljubav
o, ljubavi moja. (repeat from A)
Tereza Kesovija - Мы в цветах (Russian translation)
Мы с тобой в счастливом восторге на этой улице,
ты и я, и бесконечное небо в твоём взгляде,
и ты говоришь мне - Я люблю.
Да, любишь меня ты,
среди цветов мы сейчас ходим,
а любовь несет нас.
Мы с тобой на закате дня на этом берегу,
ты и я, и морская волна качается в твоей улыбке
когда ты говоришь мне - Я люблю.
Да, любишь меня ты,
цветы мы собираем вдвоём,Tereza Kesovija - Mi u cvijeću - http://motolyrics.com/tereza-kesovija/mi-u-cvijecu-lyrics-russian-translation.html
а любовь нас несет.
А:
Счастье пусть длится, пусть длится вечно,
как эти цветы, возьми меня нежно.
Жизнь будет улицей в цветах
в стране мечты.
Ты и я, и ничего больше нам не нужно,
ты и я на улице цветов и счастья момент
когда говорю тебе - Я люблю.
Да, люблю тебя я,
цветы мне ты даришь за любовь,
о, любимый мой.
(Повтор с А:)