Tereza Kesovija - Moja te ruka traži
Tvoja je uvijek sunčana strana
Kad ideš putem, putem do mene
U ranu zoru il' smiraj dana
Sjajne su oči, tople su sjene. Tvoja je uvijek najljepša pjesma
Koju u noći, slušam i sad,
Za žedne usne ona je česma,
Za puste dane jedina nada. Nad bijelim valom, kad mjesec sija,
Tvoje je more, tvoja sam i ja.
Moja te, moja te ruka tražiTereza Kesovija - Moja te ruka traži - http://motolyrics.com/tereza-kesovija/moja-te-ruka-trazi-lyrics-russian-translation.html
Il' moj te doziva glas: Da li me, da li me voliš, pokaži
Jer vrijeme ne čeka nas. Moja te, moja te ruka traži
Jer kratak je, kratak je dan
Nikoga, nikoga nema na plaži
I sve je odnio san. Tvoja je uvijek sunčana strana
Kad šalješ pozdrav i kad se vraćaš
Ostani ovdje, ne mogu sama.
Da li me čuješ, da li me shvaćaš ?
Tereza Kesovija - Мои руки к тебе стремятся (Russian translation)
Всегда солнечная твоя сторона улицы,
По которой ты идёшь, направляясь ко мне.
Рано утром на рассвете или же на закате дня,
Блестят твои глаза и тепло даже в тени.
Всегда лучше всех для меня твоя песня,
Которую ночью я слушаю и сейчас,
Для жаждущих уст она - как родник,
и единственная надежда в дни разлуки.
Когда над пенистыми волнами Месяц сияет,
Море - твоё, и я - вся твоя !
К тебе, к тебе стремятся мои руки,Tereza Kesovija - Moja te ruka traži - http://motolyrics.com/tereza-kesovija/moja-te-ruka-trazi-lyrics-russian-translation.html
Или мой тебя зовёт голос:
Любишь ли ты меня, любишь ? - Покажи,
Ведь время нас не ждёт !
К тебе, к тебе стремятся мои руки,
Ведь короток, короток день,
Никого, никого нет на пляже,
И всё унёс сон.
Всегда солнечная твоя сторона улицы,
Когда ты мне машешь рукой на прощанье
или возвращаешься.
Останься здесь, я не могу в одиночестве.
Слышишь ли ты меня и понимаешь ли ?