Tereza Kesovija - San julske noći
Bila je noć od srebra i mi u noći toj
a jedna gitara je svirala k'o meki šapat tvoj.
Bila je noć za ljubav na plavom žalu tom
k'o struna sam nježno zadrhtala u naručju tvom. REF
Sve noći mog života u noći su bile toj,
sve vatre mojih čežnja svojTereza Kesovija - San julske noći - http://motolyrics.com/tereza-kesovija/san-julske-noci-lyrics-russian-translation.html
plamen su našle u njoj,
sve slike mojih snova u taj su se slile san,
a kada je zora zarudila na žalu si ostao sam,
k'o zadnja sam zv'jezda zadrhtala
i ponovno postala dan. Bila je noć u julu u punom sjaju svom
sad jedina luč je u sjećanju i sjetnom srcu tvom. Ref.
Tereza Kesovija - Сон июльской ночи (Russian translation)
Была ночь в серебре луны, и мы в ночи той,
а одна гитара играла как тихий шёпот твой.
Была ночь для любви на берегу синего моря,
как струна, я нежно трепетала в объятиях твоих.
ПРИПЕВ:
Все ночи моей жизни в ночи были той,
огонь всех моих влечений своёTereza Kesovija - San julske noći - http://motolyrics.com/tereza-kesovija/san-julske-noci-lyrics-russian-translation.html
пламя нашёл в ней.
Все образы моих грёз в один этот слились сон,
а когда заря зарумянилась, на берегу ты остался один.
Как последняя звезда замерцала я
и снова стала я днём.
Была ночь в июле в полном сиянии своём,
сейчас одна крупица в памяти и грустном сердце твоём.
Припев: