Tereza Kesovija - Zbogom ostaj, moj cvijete ljubljeni
Zbogom ostaj, moj cvijete ljubljeni,
zalud tuga i suza je ta,
neka ona u oku tvome sad zablista,
tužni zadnji mi cjelov daj. Na pučini gdje sunce se gasi,
jedna zvijezda sve slabije sja,
ona zalog je jednoj izgubljenoj sreći,
ludih želja i maštanja. S drugom zalud si tražio srećuTereza Kesovija - Zbogom ostaj, moj cvijete ljubljeni - http://motolyrics.com/tereza-kesovija/zbogom-ostaj-moj-cvijete-ljubljeni-lyrics-russian-translation.html
koju nekad sam dala ti ja,
ali, znaj, ljubav prava nikada ne prašta,
zaludna nevjerna suza ta. Zbogom ostaj, moj voljeni Grade,
mlada odlazim u dalek kraj,
svaki kamen u tebi za mene je bolan,
morem tražit ću zaborav.
Tereza Kesovija - Прощай, цветок мой любимый (Russian translation)
Прощай, цветок мой любимый,
напрасны печаль и эта слёза.
Пусть она в твоём глазу сейчас блеснёт,
печальный последний поцелуй мне дай.
На пучине моря, где заходит солнце,
одна звезда всё слабее светит,
она символ одного утраченного счастья,
безумных желаний и мечтаний.
С другой напрасно ты искал то счастье,Tereza Kesovija - Zbogom ostaj, moj cvijete ljubljeni - http://motolyrics.com/tereza-kesovija/zbogom-ostaj-moj-cvijete-ljubljeni-lyrics-russian-translation.html
которое прежде тебе дала я,
но знай, настоящая любовь никогда не прощает,
бесполезна предательская слеза твоя.
Прощай, мой любимый Город,
молодая, я уезжаю в далёкий край,
каждый твой камень для меня - мучение,
за морем я поищу забвение.