The Cure - Maybe Someday
No I won't do it again
I don't want to pretend
If it can't be like before
I've got to let it end
I don't want what I was
I had a change of head
But maybe, someday
Yeah maybe, someday
I've got to let it go
And leave it gone
Just walk away
Stop it going on
Get, too scared to jump
If I wait too long
But maybe, someday
Yeah
I'll see you smile as you call my name
Start to feel and it feels the same
And I know that maybe someday's come
Maybe someday's come again
So tell me someday's come
Tell me someday, come againThe Cure - Maybe Someday - http://motolyrics.com/the-cure/maybe-someday-lyrics-russian-translation.html
No I won't do it some more
Doesn't take any sense
If we can't be like it was
I've got to let it rest
I don't want what I did
I had a change of tense
But maybe someday
Yeah
I'll see you smile as you call my name
Start to feel and it feels the same
And I know that maybe someday's come
Maybe someday's come
If I could do it again
Maybe just once more
Think I could make it work
Like I did it before
If I could try it out
If I could just be sure
That maybe someday is the last time
Yeah maybe someday, is the end
Or maybe someday, is when it all stops
Or maybe someday always comes again
The Cure - Может, когда-нибудь (Russian translation)
Нет, я так больше не могу, не хочу притворятся:
Если прошлого не вернуть, нужно поставить точку.
Мне не нужен я прежний - я изменился;
Но, может, когда-нибудь... Да, может, когда-нибудь.
Я должен всё отпустить и бросить навсегда,
Просто уйти, и пусть так больше не повторится.
Когда долго ждёшь, прыжок пугает.
Но, может, когда-нибудь...
Я увижу, как ты с улыбкой позовёшь меня,
Вспомню вновь это чувство.
И я знаю, что, может, "когда-нибудь" наступило.
Может, "когда-нибудь" вернулось... снова!
Скажи мне, что этот день настал,
Скажи, что он снова вернулся.
Нет, я не буду продолжать,
Это просто глупо.The Cure - Maybe Someday - http://motolyrics.com/the-cure/maybe-someday-lyrics-russian-translation.html
Если я не могу быть прежним, в пропасть всё это.
Что я сделала, то прошло,
Но, может, когда-нибудь...
Я увижу, как ты с улыбкой позовёшь меня,
Вспомню вновь это чувство.
И я знаю, что, может, "когда-нибудь" наступило.
Может, "когда-нибудь" вернулось... снова!
Если бы я мог повторить, хотя бы раз,
Всё могло бы срастись, я ведь так уже делал.
Если бы я мог попробовать, если бы я был уверен,
Что это "когда-нибудь" - последнее.
Да, что "когда-нибудь" - это конец.
О, может, на "когда-нибудь" всё закончится
Или "когда-нибудь" всегда возвращается.