The Daylights - Weapons
I walked along the road today
and saw myself in the tired face
and a thousand more look back at me
I could almost feel the unity And the sun rose high above the trees
and the birds were singing over me
but beneath my feet I felt the sting
that was the earth remembering Lay down, lay down your weapons boy
Right now, right now you should've changed the world
Under it all, you're not so tough
Everyone, everyone just wants to fall in love And I used to think we're just the same
from a different town and with different names
Do you remember what we said?
"We'll never change," oh did we forget? Lay down, lay down your weapons boyThe Daylights - Weapons - http://motolyrics.com/the-daylights/weapons-lyrics-hungarian-translation.html
Right now, right now you should've changed the world
Under it all, you're not so tough
Everyone, everyone just wants to fall in love And I walked along to the edge of town
and there I threw my burdens down
Looking up, at last I found
You're never loved if you protect yourself Lay down, lay down your weapons boy
Right now, right now
Under it all, you're not so tough
Everyone, everyone just wants to fall, to fall in love Lay down, lay down your weapons boy
Right now, right now you should've changed the world
Under it all, you're not so tough
Everyone, every one of us, just wants to fall Lay down, lay down your weapons boy
Lay down, lay down your weapons boy
The Daylights - Fegyverek (Hungarian translation)
Mentem ma az úton
S megláttam magam egy fáradt arcban,
És még ezer másik nézett vissza rám,
Szinte már éreztem az egységet.
És felkelt a Nap, magasan a fák fölött,
S a madarak énekeltek fölöttem,
De a talpam alatt egy tüskét éreztem,
Így emlékeztetett a Föld.
Ereszd le, ereszd le fegyvered, fiú,
Most, most meg kellett volna változtatnod a világot.
Ezek szerint te nem is vagy olyan kemény,
Mindenki, mindenki csak szerelembe akar esni.
És arra gondoltam, mi ugyanolyanok vagyunk,
Csak más-más városban, más-más névvel.
Emlékszel mit mondtunk?
"Sosem változunk meg," oh, hát elfelejtettük?
Ereszd le, ereszd le fegyvered, fiú,The Daylights - Weapons - http://motolyrics.com/the-daylights/weapons-lyrics-hungarian-translation.html
Most, most meg kellett volna változtatnod a világot.
Ezek szerint te nem is vagy olyan kemény,
Mindenki, mindenki csak szerelembe akar esni.
Elmentem egész a város széléig,
És ott ledobtam terhemet.
Felnéztem, és végre megtaláltam.
Te sosem szeretted ha meg kellett védened magad.
Ereszd le, ereszd le fegyvered, fiú,
Most, most.
Ezek szerint te nem is vagy olyan kemény,
Mindenki, mindenki csak szerelembe akar esni.
Ereszd le, ereszd le fegyvered, fiú,
Most, most meg kellett volna változtatnod a világot.
Ezek szerint te nem is vagy olyan kemény,
Mindenki, mindenki csak el akar bukni.
Ereszd le, ereszd le fegyvered, fiú.
Ereszd le, ereszd le fegyvered, fiú.