The Dresden Dolls - My Alcoholic Friends
I?m counting back
 The number of the steps
 It took for me to get
 Back on the wagon of the weekend
 I?ll use the auto timer to prove
 That I'll get home with my imagination
 If they find the body in the basement
 In the very house that she was raised in
 I?m taking down
 The number of the times
 So when we get the sign
 From God, I?ll be the first to call them
 I?m taking back the number of the beast
 'Cause six is not a pretty number
 Eight or three are definitely better
 A is for the address on the letter
To my alcoholic friends
 I?m trying hard
 Not to be ashamedThe Dresden Dolls - My Alcoholic Friends - http://motolyrics.com/the-dresden-dolls/my-alcoholic-friends-lyrics-greek-translation.html
 Not to know the name
 Of who is waking up beside me
 Or the date
 The season or the city
 But at least the ceilings very pretty
 And if you are holding it against me
 I?ll be on my best behavior
 Taking shots for mother nature
 Once my fist is in the cupboard
 Love is never falling over
 (One, two, three, four)
 Should I choose a noble occupation?
 If I did, I?d only show up late
 And sick, and they would stare at me with hatred
 Plus my only natural talent?s wasted
 On my alcoholic friends
 My alcoholic friends
 The party never ends
 My alcoholic friends
The Dresden Dolls - My Alcoholic Friends (Greek translation)
Μετραω προς τα πισω
 τον αριθμο των βηματων
 που μου πηρε για να παω
 πιστο στο βαγονι του σαββατοκυριακου
θα χρησημοποιησω αυτοματο χρονομετρο για να αποδειξω οτι
 θα ππαω σπιτι με την φαντασια μου
 αν βρουν το σωμα στον υπογειο
 "στο ιδιο σπιτι που μεγάλωσε"
παιρνω πισω
 τον αριθμο απο την Times
 ωστε οταν παρουμε το σημα
 απο τον Θεο να ειμαι η πρωτη που θα τους παρει 
παιρνω πισω τον αριθμο του τερατος
 γιατι το 6 δεν ειναι ωραιος αριθμος
 το 8 η το 3 ειναι σιγουρα καλυτεροι
 το Α ειναι για την διευθυνση στο γραμμα
 Στους Αλκοολικους φιλους μου
Προσπαθω πολυThe Dresden Dolls - My Alcoholic Friends - http://motolyrics.com/the-dresden-dolls/my-alcoholic-friends-lyrics-greek-translation.html
 να μην ντρεπομαι
 να μην ξερω το ονομα
 αυτουνου που ξυπναει διπλα μου
 η την ημερομηνια,την εποχη, η την ποολη
 τουλαχιστον το ταβανι ειναι πολυ ωραιο
 και αν το κρατας εναντιον μου 
θα ειμαισ την καλυτερη μου συμπεριφορα
 παιρνοντασ σφηνακια απο την μητερα φυση
 μιας και η γροθια μου ειναι στον πινακα
 η αγαπη ποτε δεν θα πεσει 
μηπως να διαλεξω μια αξιοπρεπης απασχολιση
 αν το εκανα απλα θα αργουσα να παω και
 αρρωστη και θα με κοιταγανε ολοι με μισος
 Επησης το μονο φυσικο μου ταλεντο εχει χαθει με τους αλκοολικους φιλους μου
 οι αλκοολικοι φιλοι μου
