The Dubliners - Wild rover
I've been a wild rover for many a year
 And I spent all my money on whiskey and beer,
 And now I'm returning with gold in great store
 And I never will play the wild rover no more. Chorus:
 And it's no, nay, never,
 No nay never no more,
 Will I play the wild rover
 No never no more. I went to an ale-house I used to frequent
 And I told the landlady my money was spent.The Dubliners - Wild rover - http://motolyrics.com/the-dubliners/wild-rover-lyrics-croatian-translation.html
 I asked her for credit, she answered me "nay
 Such a custom as yours I could have any day." Chorus: I took from my pocket ten sovereigns bright
 And the landlady's eyes opened wide with delight.
 She said "I have whiskey and wines of the best
 And the words that I spoke sure were only in jest." Chorus: I'll go home to my parents, confess what I've done
 And I'll ask them to pardon their prodigal son.
 And if they caress me as ofttimes before
 Sure I never will play the wild rover no more. Chorus
The Dubliners - Lutalica (Croatian translation)
Mnogo sam godina bio lutalica
 I potrošio sam sav svoj novac na viski i pivo
 A sad se vraćam s velikom zalihom zlata
 I nikad više neću glumiti lutalicu
Refren:
 I ne, ne, nikad
 Ne, ne, nikad više
 Neću glumiti lutalicu
 Nikad više
Otišao sam u pivnicu koju sam često posjećivao
 I rekao gazdarici da sam potrošio svoj novacThe Dubliners - Wild rover - http://motolyrics.com/the-dubliners/wild-rover-lyrics-croatian-translation.html
 Pitao sam je za kredit, rekla mi je: "Ne,
 Svaki dan bi mi netko mogao tako dolaziti"
Refren
Iz džepa sam izvukao deset zlatnih funti
 A oči gazdarice su se sa zadovoljstvom raširile
 Rekla je: "Imam najbolja vina i viski
 A ono što sam rekla bila je samo šala"
Refren
Otići ću kući roditeljima i priznati što sam učinio
 I zamoliti ih da oproste svom razmetnom sinu
 I ako me pomiluju kao i mnogo puta prije
 Sigurno više nikad neću glumiti lutalicu
Refren
