The Gift
The Gift

Facil de entender Lyrics Romanian translation

Lyrics

The Gift - Facil de entender

Talvez por não saber falar de cor, imaginei.
Talvez por saber o que será melhor, aproximei.
Meu corpo é o teu corpo, o desejo entregue a nós.
Sei lá eu o que queres dizer.
Despedir-me de ti,
"Adeus, um dia, voltarei a ser feliz." Eu já não sei se sei o que é sentir o teu amor, não sei o que é sentir.
Se por falar, falei, pensei que se falasse era fácil de entender... Talvez por não saber falar de cor, imaginei.
Triste é o virar de costas, o último adeus, sabe Deus o que quero dizer.The Gift - Facil de entender - http://motolyrics.com/the-gift/facil-de-entender-lyrics-romanian-translation.html
Obrigado por saberes cuidar de mim, tratar de mim, olhar p'ra mim.
Escutar quem sou.
E se ao menos tudo fosse igual a ti... Eu já não sei se sei o que é sentir o teu amor, não sei o que é sentir.
Se por falar, falei, pensei que se falasse era fácil de entender... Eu já não sei se sei o que é sentir o teu amor, não sei o que é sentir.
Se por falar, falei, pensei que se falasse era fácil de entender... É o amor... que chega ao fim.
Um final assim, assim é mais fácil de entender. Eu já não sei se sei o que é sentir o teu amor, não sei o que é sentir.
Se por falar, falei, pensei que se falasse é mais fácil de entender... Eu já não sei se sei o que é sentir o teu amor, não sei o que é sentir.
Se por falar, falei, pensei que se falasse era fácil de entender...

Romanian translation

The Gift - Uşor de înţeles (Romanian translation)

Talvez por não saber falar de cor, imaginei.
Poate pentru ca nu ştiam pe de rost,mi-am imaginat

Talvez por saber o que não será melhor, aproximei.
Poate pentru ca am ştiut ceea ce nu era bine,m-am apropiat

Meu corpo é o teu corpo, o desejo entregue a nós.
Corpul meu si al tău,plăcerea ne este încredinţată

Sei lá eu o que queres dizer.
Stiu eu ceea ce vrei sa spui

Despedir-me de ti,
Despărţindu-mă de tine

"Adeus, um dia, voltarei a ser feliz."
Adio,într-o zi ,voi redeveni fericit

Eu já não sei se sei o que é sentir o teu amor, não sei o que é sentir.
Eu nu mai ştiu daca ştiu ce este sa simt dragostea ta,nu ştiu ceea ce e a simţi

Se por falar, falei, pensei que se falasse era fácil de entender...
Pentru a vorbi,am vorbit,am gândit ca vorbind era mai uşor de inţeles

Talvez por não saber falar de cor, imaginei.
Poate pentru ca nu ştiam pe de rost,mi-am imaginat

Triste é o virar de costas, o último adeus, sabe Deus o que quero dizer.
Trist e a întoarce spatele, ultimul adio ,ştie Dumnezeu ceea ce vreau sa spun

Obrigado por saberes cuidar de mim, tratar de mim, olhar p'ra mim.
Multumesc pentru ca ai ştiut sa ai grija de mine,

Escutar quem sou.The Gift - Facil de entender - http://motolyrics.com/the-gift/facil-de-entender-lyrics-romanian-translation.html
Sa asculţi cine sunt

E se ao menos tudo fosse igual a ti...
Si cel puţin daca tot ar fi fost ca si tine

Eu já não sei se sei o que é sentir o teu amor, não sei o que é sentir.
Eu nu mai ştiu daca ştiu ce este sa simt dragostea ta,nu ştiu ceea ce e a simţi

Se por falar, falei, pensei que se falasse era fácil de entender...
Pentru a vorbi,am vorbit,am gândit ca vorbind era mai uşor de inţeles

Eu já não sei se sei o que é sentir o teu amor, não sei o que é sentir.
Eu nu mai ştiu daca ştiu ce este sa simt dragostea ta,nu ştiu ceea ce e a simţi

Se por falar, falei, pensei que se falasse era fácil de entender...
Pentru a vorbi,am vorbit,am gândit ca vorbind era mai uşor de inţeles

É o amor... que chega ao fim.
E dragostea....ajunge la sfârşit

Um final assim, assim é mais fácil de entender.
Un sfârşit aşa.aşa e mai uşor de înţeles

Eu já não sei se sei o que é sentir o teu amor, não sei o que é sentir.
Eu nu mai ştiu daca ştiu ce este sa simt dragostea ta,nu ştiu ceea ce e a simţi

Eu nu mai ştiu daca ştiu ce este sa simt dragostea ta,nu ştiu ceea ce e a simţi
Se por falar, falei, pensei que se falasse é mais fácil de entender...

Eu já não sei se sei o que é sentir o teu amor, não sei o que é sentir.
Eu nu mai ştiu daca ştiu ce este sa simt dragostea ta,nu ştiu ceea ce e a simţi

Se por falar, falei, pensei que se falasse era fácil de entender...
Pentru a vorbi,am vorbit,am gândit ca vorbind era mai uşor de inţeles

Write a comment

What do you think about song "Facil de entender"? Let us know in the comments below!