The Kaleidoscope - Fish
作詞:石田匠 作曲:石田匠 かかえきれない程の 星空いだいて
解き放とう 置いてゆこう
子供のころ夢見た 冒険家みたいで
思いの果てに 連なってゆくよ ※すくいあげた手のひらから こぼれ落ちる 砂と時間
このために 生まれてきたと教えてくれる※ △転げ落ちそうなスピードで
ボクら 泳ぎつづけよう
そして誰も 知らない白浜へ いつか
打ち上げられるまで△ もう何も覆い隠す 必要はないからThe Kaleidoscope - Fish - http://motolyrics.com/the-kaleidoscope/fish-lyrics-english-translation.html
意識しなくていい 脱ぎすてよう
考えはじめると どんどん遅れるんだ
軽い眠気に そっと浮かんでよう 銀色に光るウロコが 月明かりを はねかえす
計算された夜にポッカリ穴空けようよ 波にのまれたとしても
ボクはキミを 放さない
そして誰も 知らない白浜へ いつか
打ち上げられるまで (※くり返し)
(△くり返し) Submitter's comments: One Piece 6th Ending Theme
The Kaleidoscope - Fish (English translation)
I embrace the starry sky, which is too much for me to hold
I should let it go, leave it all behind
Be like the adventurer I've dreamt of since childhood
Stretching out in the corner of my mind
I've scooped up the fallen scraps of sand and time in the palm of my hand
I've learned that I was meant for this
We should keep on swimming
With speed that'll likely make us fall
And nobody will know
Until we wash ashore on the beach someday
Nothing will be obscured anymore, because it won't need to beThe Kaleidoscope - Fish - http://motolyrics.com/the-kaleidoscope/fish-lyrics-english-translation.html
We should throw off our clothes without thinking about it
If we start to think, we'll be increasingly late
And we shall softly float into a light sleep
Glimmering silver fish scales are bounced off the bright moon
Let's clear out a hollow place on this planned-out night
Even as I'm swallowed by the waves
I hold onto you
And nobody will know
Until we wash ashore on the beach someday