The Lion King - One of us
Deception
Disgrace
Evil as plain as the scar on his face Deception (An outrage!)
Disgrace (For shame!)
He asked for trouble the moment he came Deception (An outrage!)
(He can't change his stripes)
Disgrace (For shame!)
(You know these Outsider types)
He asked for trouble the moment he came
(See you later, agitator!)
Deception (An outrage!)
(Just leave us alone!)
Disgrace (For shame!)
(Traitor, go back with your own!)The Lion King - One of us - http://motolyrics.com/the-lion-king/one-of-us-lyrics-persian-translation.html
He asked for trouble the moment he came
(See you later, agitator!) Born in grief
Raised in hate
Helpless to defy his fate
Let him run
Let him live
But do not forget what we cannot forgive And he is not one of us
He has never been one of us
He is not part of us
Not our kind Someone once lied to us
Now we're not so blind
For we knew he would do what he's done
And we know that he'll never be one of us He is not one of us Deception Disgrace Deception Disgrace Deception Submitter's comments: From the site:
The Lion King - یکی از ما (Persian translation)
فریب
رسوایی
شیطان به واضحی زخم روی صورتشه
فریب(تخطی)
رسوایی(شرمساری)
از وقتی اومد دنبال دردسر بود
فریب(تخطی)
(نمیتونه ظاهرش رو عوض کنه)
رسوایی(شرمساری)
(این غریبه ها رو که میشناسید)
از وقتی اومد دنبال دردسر بود
(فعلا بدرود,آشوبگر)
فریب(تخطی)
(تنهامون بذار)
رسوایی(شرمساری)
(از راهی که اومدی برگرد,خائن)The Lion King - One of us - http://motolyrics.com/the-lion-king/one-of-us-lyrics-persian-translation.html
از وقتی اومد دنبال دردسر بود
(فعلا بدرود,آشوبگر)
توی غم متولد شدی
توی نفرت بزرگ شدی
عاجز از اینکه بتونی با سرنوشت شومت مبارزه کنی
بذارید فرار کنه
بذارید زنده بمونه
اما چیزی روکه ما هرگز نخواهیم نمیبخشیم فراموش نکنید
و اون یکی از ما نیست
هیچوقت یکی از ما نبوده
اون قسمتی از اجتماع ما نیست
اون از نوع ما نیست
زمانی,یکی به ما دروغ گفت
حالا ما اونقدر احمق نیستیم
چون میدونیم اون این عمدا این کارو انجام داد
و میدونیم که اون هیچوقت یکی از ما نخواهد بود
اون یکی از ما نیست
فریب
رسوایی
فریب
رسوایی
فریب