The Script
The Script

Hall Of Fame Lyrics Persian translation

Lyrics

The Script - Hall Of Fame

Yeah, You could be the greatest
You can be the best
You can be the king kong banging on your chest
You could beat the world
You could beat the war
You could talk to God, go banging on his door You can throw your hands up
You can beat the clock
You can move a mountain
You can break rocks
You can be a master
Don't wait for luck
Dedicate yourself and you gon' find yourself Standing in the hall of fame
And the world's gonna know your name
Cause you're burning with the brightest flame
And the world's gonna know your name
And you'll be on the wall to the hall of fame You could go the distance
You could run the mile
You could walk straight through hell with a smile
You could be the hero
You could get the gold
Breaking all the records you thought never could be broke Do it for your people
Do it for your pride
Never gonna know if you never even try
Do it for your counrty
Do it for you name
Cause there gonna be a day When you're, standing in the hall of fame
And the world's gonna know your name
Cause you're burning with the brightest flame
And the world's gonna know your name
And you'll be on the wall to the hall of fame Be a champion,
Be a champion,The Script - Hall Of Fame - http://motolyrics.com/the-script/hall-of-fame-lyrics-persian-translation.html
Be a champion,
Be a champion Because you belong to the hall of fame Be students
Be teachers
Be politicians
Be preachers Be believers
Be leaders
Be astronauts
Be champions
Be truth seekers Be students
Be teachers
Be politicians
Be preachers Be believers
Be leaders
Be astronauts
Be champions Standing in the hall of fame
And the world's gonna know your name
Cause you're burning with the brightest flame
And the world's gonna know your name
And you'll be on the wall to the hall of fame You could be the greatest
You can be the best
You can be the king kong banging on your chest
You could beat the world
You could beat the war
You could talk to God, go banging on his door You can throw your hands up
You can beat the clock
You can move a mountain
You can break rocks
You can be a master
Don't wait for luck
Dedicate yourself and you gon' find yourself Standing in the hall of fame

Persian translation

The Script - سالن شهرت (Persian translation)

اره.تو می تونستی بزرگترین باشی
تو می تونی بهترین باشی
تو می تونی کینگ کنگ باشی و به سینت بکوبی
تو می تونستی جهان رو شکست بدی
تو می تونستی در جنگ پیروز بشی
تو می تونستی با خدا صحبت کنی.بری و درش رو بکوبی

تو می تونی دستاتو ببری بالا
تو می تونی زمان رو شکست بدی
تو می تونی یه کوه رو جابجا کنی
تو می تونی سنگ هارو بشکونی
تو می تونی یه مدیر باشی
منتظر شانس نباش
به خودت اختصاص بده و خودتو پیدا کن

تو در سالن شهرت ایستادی
و قراره که جهان اسمت رو بدونه
چون تو داری با درخشان ترین شعله می سوزی
و قراره که جهان اسمت رو بدونه
و تو روی دیوار سالن شهرت خواهی بود

تو می تونستی فاصله ها رو طی کنی
تو می تونستی یک مایل رو بدوی
تو می تونستی با یه لبخند مستقیم به داخل جهنم بری
تو می تونستی یه قهرمان باشی
تو می تونستی طلا رو بگیری
شکستن همه ی رکوردهایی که فمر می کردی هرگز نمی تونستن شکسته بشن
برای مردمت انجامش بده
برای سرافرازیت انجامش بده
تو هرگز نمی فهمی اگر تلاش هم نکنی
برای کشورت انجامش بده
برای هویتت انجامش بده
چون قراره که یه روز باشه

وقتی تو در سالن شهرت ایستادی
و قراره که جهان اسمت رو بدونه
چون تو داری با درخشان ترین شعله می سوزی
و قراره که جهان اسمت رو بدونه
و تو روی دیوار سالن شهرت خواهی بود

یک قهرمان باشThe Script - Hall Of Fame - http://motolyrics.com/the-script/hall-of-fame-lyrics-persian-translation.html
یک قهرمان باش
یک قهرمان باش
یک قهرمان باش

چون تو به سالن شهرت تعلق داری

دانش اموز باش
معلم باش
سیاستمدار باش
سخنران باش

مومن باش
سرگروه باش
فضانورد باش
قهرمان باش
به دنبال حقیقت باش

دانش اموز باش
معلم باش
سیاستمدار باش
سخنران باش

مومن باش
سرگروه باش
فضانورد باش
قهرمان باش

وقتی تو در سالن شهرت ایستادی
و قراره جهان که اسمت رو بدونه
چون تو داری با درخشان ترین شعله می سوزی
و قراره جهان که اسمت رو بدونه
و تو روی دیوار سالن شهرت خواهی بود

اره.تو می تونستی بزرگترین باشی
تو می تونی بهترین باشی
تو می تونی کینگ کنگ باشی و به سینت بکوبی
تو می تونستی جهان رو شکست بدی
تو می تونستی در جنگ پیروز بشی
تو می تونستی با خدا صحبت کنی.بری و درش رو بکوبی

تو می تونی دستاتو ببری بالا
تو می تونی زمان رو شکست بدی
تو می تونی یه کوه رو جابجا کنی
تو می تونی سنگ هارو بشکونی
تو می تونی یه مدیر باشی
منتظر شانس نباش
به خودت اختصاص بده و خودتو پیدا کن

تو در سالن شهرت ایستادی

Write a comment

What do you think about song "Hall Of Fame"? Let us know in the comments below!