Theodosia Tsatsou - Κόκκινο
Χωρίς φωτιά δεν ζει κανείς
μην με ρωτάς μην απορείς
η φύση μου το άλλοθί μου
είναι ανήσυχη η ψυχή μου
για να σε βλέπω καθαρά Έχω σκορπίσει τόσες φορές
μα έχω ακόμα εφτά ζωές
από αγάπες που φύγαν μακρυάTheodosia Tsatsou - Κόκκινο - http://motolyrics.com/theodosia-tsatsou/_5a87ea5-lyrics-english-translation.html
εγώ γεννιέμαι ξανά και ξανά Τώρα πια βλέπω καθάρα
φτάνει η ζωή αληθινά Κόκκινο αμάξι σφαίρα
ένα κορίτσι στον αέρα θηλυκό
κατακτάει τον ουρανό
Πως να κρατήσεις έτσι απλά
ένα κορίτσι που κρύβει
μια γυναίκα στην καρδιά Κόκκινο
Theodosia Tsatsou - red (English translation)
No one can live without fire
don't ask me, don't wonder
my nature my alibi
my soul is restless
so that I can see you clearly
I've been "scattered"( = torn into pieces) so many times
but I still have seven lives
from loves that went awayTheodosia Tsatsou - Κόκκινο - http://motolyrics.com/theodosia-tsatsou/_5a87ea5-lyrics-english-translation.html
I get born again and again
At last now I see clear
life is enough truly
red car bullet
a girl in the air female
conquers the sky
how can you hold this simply
a girl that hides
a woman in the heart
red