Thierry Amiel - Suède
Sous les vents et les neiges de Suède
Enlevant les gens gelés d'amour
Je la possède
Lassant le jour Le froid alentour fait peau blanche.
Nos cheveux blond cendre viennent du soleil,
Qui lui ne vient
Pas le dimanche.
Enlève-moi et laisse-moi. Le syndrome de Stockholm
Une ligne de vie
À poursuivre mes racines. M'enlevant d'un jour sidéral,
J'irai voir une aurore boréaleThierry Amiel - Suède - http://motolyrics.com/thierry-amiel/suede-lyrics-finnish-translation.html
Et l'art de vivre en
Lassant le temps Le syndrome de Stockholm
Une ligne de vie
À poursuivre mes racines. Le syndrome de Stockholm
Une ligne de vie
À poursuivre mes racines. Les iris y naissent en novembre,
Si forts qu'ils en vivraient dans nos landes
Dedans mon coeur
Lassant mes pleurs.
J'aimerais tant vivre en novembre.
Thierry Amiel - Ruotsi... (Finnish translation)
Tuulten ja hankien alla Ruotsin
Riistäen rakkauden jäiseltä väeltä
Se on minun hallussain
Siihen väsyy päivä
Ympärillä kylmä saa ihon valkeaksi.
Tuhkanvaalea tukkamme johtuu auringosta,
Joka itse ei
Tuu sunnuntaisin
Kaappaa mut ja jätä.
Tukholman syndrooma
Elämänlankana
Juurieni perässä kulkea.
Riistäen itseltä yhden tähtipäivän
Menen katsomaan revontuliaThierry Amiel - Suède - http://motolyrics.com/thierry-amiel/suede-lyrics-finnish-translation.html
Ja elämisen taidon
Siihen väsyy aika
Tukholman syndrooma
Elämänlankana
Perässä juurieni kulkea.
Tukholman syndrooma
Elämänlankana
Perässä juurieni kulkea.
Siellä iirikset syntyvät marraskuussa
Niin väkevinä, että elisivät meidän nummilla
Sydämeni sopukoissa
Siihen väsyy itkuni
Tahtoisinpa elää marraskuussa