Thomas Pradeau - Audrey
Audrey faudrait que tu le lâches.
Faut pas que tu nous gâches.
Que t'en ai rien a faire. , je sais je fais tâche dans ton équipage.
Et a quoi je sert. Audrey, l'amour ça fait mal
L'amour ça rend mule
L'amour ça s'emmêle.
Si belle, elle baigne ses pinceaux
Dans les aquarelles de mon inconnu. Audrey, je sais bien je suis pas roi.
Je n'ai pas vraiment de toit.
Je ne vis pas sur la terre. Tu sais si on veut on voit.
S'il te plait essaye moi.Thomas Pradeau - Audrey - http://motolyrics.com/thomas-pradeau/audrey-lyrics-english-translation.html
Je suis peut-être à tes airs. Audrey, l'amour ça transpire.
Les murs se transforment dans ton atmosphère.
Et l'air qui m'inspire ces mots.
A deux pas de l'enfer.
A deux pas de ma rue. Audrey, je termine sur ces lettres.
Les lignes de ton être.
Les vignes sur tes lèvres. J'épouserais ta silhouette.
Sur une cigarette.
Dans le coin d'un rêve. Faudrait que tu le lâches.
Faut pas que tu nous gâches. Submitter's comments: This is such a beautiful song, enjoy xxx
Thomas Pradeau - Audrey (English translation)
Audrey it would be cowardly
Should you not strike us
That you have nothing to do.
Audrey, I know I work in your crew.
And what I used.
Audrey, love hurts.
The love that makes me a mule.
Love it tangling.
So beautiful, she bathes his brushes in my watercolours unknown.
Audrey, I know I'm not the king.
I do not really have a home.
I do not live on the earth.
You know if you want to be seen,
Please do try me.Thomas Pradeau - Audrey - http://motolyrics.com/thomas-pradeau/audrey-lyrics-english-translation.html
I may be your air.
Audrey, love it transpires.
The walls turn in your atmosphere
And air inspires me these words.
Two steps from hell, a short walk from my street.
Audrey, I finish these letters.
Lines of your being.
The vines on your lips.
I'd marry your silhouette.
On a cigarette.
In the corner of a dream.
You would lose out
Should not you strike us.