Tiamat - Will They Come?
Will they come
 and alight the skies anew?
 The night is still young
 and so are you. Is it true what they say
 behind this walls?
 Tonight
 we'll see for real. Do these mornings ever come?
 Will we ever see this days again?
 And can we speed it up again,
 and watch it really slow?
 Can we run it backwards
 to the place where it begins?
 Do this moment ever come?
 Will they come?
 Will they come? The flower rots
 and the laughter disappears.Tiamat - Will They Come? - http://motolyrics.com/tiamat/will-they-come-lyrics-turkish-translation.html
 Now, the time goes on
 but it's always on our side. Don't leave me alone
 in this corridors of gloom.
 Don't leave me alone...
 ...tonight. Do these mornings ever come?
 Will we ever see this days again?
 And can we speed it up again,
 and watch it really slow?
 Can we run it backwards?
 Maybe just one more time?
 Just to see what you did.
 I want to see what you did.
 Are you afraid to show me what you did?
 And do these mornings ever come?
 Do these mornings ever come? Will they come?
Tiamat - Gelecekler Mi? (Turkish translation)
Gelecekler mi,
 ve boğacaklar mı gökleri yeniden aydınlığa?
 Gece henüz genç
 ve sen de öyle.
Söyedikleri doğru mu
 bu duvarların arkasından?
 Bu gece
 gerçekten göreceğiz.
O sabahlar hiç gelir mi?
 Biz tekrar görebilecek miyiz bu günleri?
 Tekrar hızlandırabilir miyiz,
 ve izleyebilir miyiz çok yavaş bir şekilde?
 Geri sarabilir miyiz
 başladığı yere kadar?
 Bu an hiç gelir mi?
 Gelecekler mi?
 Gelecekler mi?
Çiçek çürüyor
 ve kahkahalar siliniyor.Tiamat - Will They Come? - http://motolyrics.com/tiamat/will-they-come-lyrics-turkish-translation.html
 Şimdi, zaman ilerliyor
 ama her zaman bizim için.
Beni yalnız bırakma
 bu kasvet koridorlarında.
 Beni yalnız bırakma...
 ...bu gece.
O sabahlar hiç gelir mi?
 Biz tekrar görebilecek miyiz bu günleri?
 Tekrar hızlandırabilir miyiz,
 ve izleyebilir miyiz çok yavaş bir şekilde?
 Geri sarabilir miyiz?
 Belki sadece bir kez daha?
 Sadece ne yaptığını görebilmek için.
 Ne yaptığını görmek istiyorum.
 Bana ne yaptığını göstermekten korkuyor musun?
 Ve o sabahlar hiç gelir mi?
 O sabahlar hiç gelir mi?
Gelecekler mi?
