Titas - A guerra é aqui
Essa noite uma bomba vai explodir
Quem é que vai conseguir dormir?
Essa noite, essa noite, muitos tiros!
Quem é que vai ligar pra isso? Se acontecer comigo ou com você
Vamos saber nos programas da TV
Se a culpa é minha ou é sua
Nao faz diferença nenhuma A guerra é aqui, a guerra é aqui Essa noite voce vai querer sair
Será que existe algum lugar pra ir?Titas - A guerra é aqui - http://motolyrics.com/titas/a-guerra-e-aqui-lyrics-french-translation.html
Essa noite, essa noite, muitos gritos!
Quem é que vai ligar pra isso? A guerra é aqui, a guerra é aqui Hoje é o dia dos índios, das crianças e dos animais
Hoje é o dia dos negros , das mulheres e dos homossexuais
Hoje é o dia internacional da paz
E amanhã não será nunca mais Amanhã outro dia vai nascer
Quem se importa, quem quer saber?
Amanhã todos vão acordar
E a vida vai continuar A guerra é aqui, a guerra é aqui
Titas - La guerre est ici (French translation)
Cette nuit, une bombe va exploser
Qui réussira à dormir ?
Cette nuit, cette nuit, plusieurs coups de feu !
Qui s'en souciera ?
Si ça nous arrive, à moi ou à toi,
Nous l'apprendrons à la télé
Si c'est de ma faute ou de la tienne,
Ça ne fera aucune différence
La guerre est ici, la guerre est ici
Cette nuit, tu voudras partir
Se pourrait-il qu'il y ait quelque part où aller ?Titas - A guerra é aqui - http://motolyrics.com/titas/a-guerra-e-aqui-lyrics-french-translation.html
Cette nuit, cette nuit, plusieurs cris !
Qui s'en souciera ?
La guerre est ici, la guerre est ici
Aujourd'hui, c'est le jour des indiens, des enfants et des animaux
Aujourd'hui, c'est le jour des noirs, des femmes et des homosexuels
Aujourd'hui, c'est la Journée internationale de la paix
Et demande, ce ne le sera jamais plus
Demain, un autre jour se lèvera
Qui cela dérangera-t-il, qui voudra le savoir ?
Demain, nous nous réveillerons tous
Et la vie suivra son cours
La guerre est ici, la guerre est ici