Tiziano Ferro
Tiziano Ferro

L'ultima notte al mondo Lyrics English translation

Lyrics

Tiziano Ferro - L'ultima notte al mondo

Cade la neve ed io non capisco
che sento davvero, mi arrendo,
ogni riferimento è andato via
spariti i marciapiedi e le case e colline
sembrava bello ieri.

Ed io,
io sepolto da questo bianco
mi specchio e non so più
che cosa sto guardando.

Ho incontrato il tuo sorriso dolce
con questa neve bianca adesso mi sconvolge
la neve cade e cade pure il mondo
anche se non è freddo adesso quello che sento
e ricordati ricordami: tutto questo coraggio
non è neve
E non si scioglie mai, neanche se deve.

Cose che spesso si dicono improvvisando
Se mi innamorassi davvero
saresti solo tu
l'ultima notte al mondo io
la passerei con te
mentre felice piango e solo io
io posso capire al mondo quanto è inutile
odiarsi nel profondo.
Tiziano Ferro - L'ultima notte al mondo - http://motolyrics.com/tiziano-ferro/lultima-notte-al-mondo-lyrics-english-translation.html
Ho incontrato il tuo sorriso dolce
con questa neve bianca adesso mi sconvolge
la neve cade e cade pure il mondo
anche se non è freddo adesso quello che sento e
ricordati, ricordami tutto questo coraggio
non è neve
E non si scioglie mai, neanche se deve.

Non darsi modo di star bene senza eccezione
crollare davanti a tutti e poi sorridere
Amare non è un privilegio è solo abilità
è ridere di ogni problema
mentre chi odia trema.

Il tuo sorriso dolce è così trasparente
che dopo non c'è niente
è così semplice così profondo
che azzera tutto il resto
e fa finire il mondo
E mi ricorda
che il coraggio non è come questa neve.

Ho incontrato il tuo sorriso dolce
con questa neve bianca adesso mi sconvolge
la neve cade e cade pure il mondo
anche se non è freddo adesso quello che sento
e ricordati, ricordami tutto questo coraggio
non è neve.

English translation

Tiziano Ferro - The Last Night In The World (English translation)

Snow is falling and I don't know what I really feel, I give up, every reference is gone...
Footpaths, houses and hills have disappeared... it looked good yesterday.
And I, buried under its whiteness, I see myself in the mirror and I don't know what I'm looking at anymore.
I've met your sweet smile, now it upsets me along with this white snow, snow is falling and the world is falling too, even if it's not cold what I feel now, and remember, remember me: all this courage isn't snow. And it never melts, even if it should.
Things which are often said improvising:
If I really fell in love it would be only you, the last night in the world and I would spend it with you while I weep tears of joy and I'm the only one, the only one who's able to understand how much it's useless to hate each other deeply in this world!Tiziano Ferro - L'ultima notte al mondo - http://motolyrics.com/tiziano-ferro/lultima-notte-al-mondo-lyrics-english-translation.html
I've met your sweet smile, now it upsets me along with this white snow, snow is falling and the world is falling too, even if it's not cold what I feel now, and remember, remember me: all this courage isn't snow. And it never melts, even if it should.
Not allowing myself to be fine without exceptions, breaking down in front of everyone and then smiling. Love isn't a privilege, it's just ability, it's smiling in front of all the problems... while who hates is trembling.
Your sweet smile is so transparent that there's nothing beyond it, it's so simple, so deep that it deletes everything else and it makes the world end.
...And it reminds me that courage is not like this snow.
I've met your sweet smile, now it upsets me along with this white snow, snow is falling and the world is falling too, even if it's not cold what I feel now, and remember, remember me: all this courage isn't snow.

For the song "L'ultima notte al mondo", there are 3 versions of the english translation:

version [1]version [2]version [3]

Write a comment

What do you think about song "L'ultima notte al mondo"? Let us know in the comments below!