Tiziano Ferro - L'ultima notte al mondo
Cade la neve ed io non capisco
che sento davvero, mi arrendo,
ogni riferimento è andato via
spariti i marciapiedi e le case e colline
sembrava bello ieri.
Ed io,
io sepolto da questo bianco
mi specchio e non so più
che cosa sto guardando.
Ho incontrato il tuo sorriso dolce
con questa neve bianca adesso mi sconvolge
la neve cade e cade pure il mondo
anche se non è freddo adesso quello che sento
e ricordati ricordami: tutto questo coraggio
non è neve
E non si scioglie mai, neanche se deve.
Cose che spesso si dicono improvvisando
Se mi innamorassi davvero
saresti solo tu
l'ultima notte al mondo io
la passerei con te
mentre felice piango e solo io
io posso capire al mondo quanto è inutile
odiarsi nel profondo.
Tiziano Ferro - L'ultima notte al mondo - http://motolyrics.com/tiziano-ferro/lultima-notte-al-mondo-lyrics-french-translation.html
Ho incontrato il tuo sorriso dolce
con questa neve bianca adesso mi sconvolge
la neve cade e cade pure il mondo
anche se non è freddo adesso quello che sento e
ricordati, ricordami tutto questo coraggio
non è neve
E non si scioglie mai, neanche se deve.
Non darsi modo di star bene senza eccezione
crollare davanti a tutti e poi sorridere
Amare non è un privilegio è solo abilità
è ridere di ogni problema
mentre chi odia trema.
Il tuo sorriso dolce è così trasparente
che dopo non c'è niente
è così semplice così profondo
che azzera tutto il resto
e fa finire il mondo
E mi ricorda
che il coraggio non è come questa neve.
Ho incontrato il tuo sorriso dolce
con questa neve bianca adesso mi sconvolge
la neve cade e cade pure il mondo
anche se non è freddo adesso quello che sento
e ricordati, ricordami tutto questo coraggio
non è neve.
Tiziano Ferro - La dernière nuit au monde (French translation)
Tombe la neige et moi je ne comprends pas ce que je ressens vraiment, je me rends, chaque référence est partie...
Disparus les trottoirs, les maisons et les collines... cela semblait beau hier.
Et moi, enterré par la blancheur de mon miroir, je ne sais plus ce que je regarde.
J'ai trouvé ton doux sourire, avec cette neige blanche maintenant il me bouleverse, la neige tombe et le monde tombe aussi, même si ce que je ressens n'est plus froid et rappelle-toi, rappelle-moi : tout ce courage n'est pas de la neige. Et ça ne fond jamais, même si ça le doit.
Les choses qui se disent souvent en improvisant:Tiziano Ferro - L'ultima notte al mondo - http://motolyrics.com/tiziano-ferro/lultima-notte-al-mondo-lyrics-french-translation.html
Si je devais tomber amoureux, ce ne serait vraiment que de toi, la dernière nuit au monde, je la passerais avec toi tandis que je pleure de joie, et il n'y a que moi au monde qui puisse comprendre à quel point il est profondément inutile de se haïr!
J'ai trouvé ton doux sourire, avec cette neige blanche maintenant il me bouleverse, la neige tombe et le monde tombe aussi, même si ce que je ressens n'est plus froid et rappelle-toi, rappelle-moi : tout ce courage n'est pas de la neige. Et ça ne fond jamais, même si ça le doit.
Ne pas se laisser l'occasion d'être bien sans exceptions, s'écrouler devant tout le monde et puis sourire. Aimer n'est pas un privilège, ce n'est qu'une habilité, c'est rire de chaque problème... tandis que celui qui hait tremble.
Ton doux sourire est si transparent qu'il n'y a rien derrière, il est si simple, si profond qu'il essuie tout le reste et fait finir le monde.
... Et il me rappelle que le courage n'est pas comme cette neige.
J'ai trouvé ton doux sourire, avec cette neige blanche maintenant il me bouleverse, la neige tombe et le monde tombe aussi, même si ce que je ressens n'est plus froid et rappelle-toi, rappelle-moi : tout ce courage n'est pas de la neige.