Tiziano Ferro - Salutandoti affogo
Contemplare un addio
Non basterà
Il bisogno di un viaggio
è paura e coraggio
E sto qui
Ancora io ci penso a te
sì!
Non dimenticherò
da ora in poi
i paesaggi del mondo
e le fotografie insieme a te
ma ora salutandoti
affogo
. Guarda da lontano quelle luci un' altra volta e dopo
Stringimi e poi stringimi e non sarà mai più
E domani so che sarò troppo solo
Ma dillo adesso cosa pensi
Salutandoti
affogo
Perdo il tuo sguardo
Cerco il ricordo
Lo fermo, mi sveglio
Ti guardo e sto meglio
E sei qui!
Ma ora salutandoti
affogo
Guarda da lontano quelle luci un' altra volta e dopoTiziano Ferro - Salutandoti affogo - http://motolyrics.com/tiziano-ferro/salutandoti-affogo-lyrics-bosnian-translation.html
Stringimi e poi stringimi e non sarà mai più
E domani so che sarò troppo solo
Ma dillo adesso cosa pensi
Salutandoti
affogo
E quando non verrà mattina
resterò accanto a te
E quando il buio si avvicina
Se succede pensa a me
E mi ritrovo a non capire
Mentre il giorno muore
Ed ogni notte era amore
Ed ogni giorno era un errore
un errore
ohohoho no
Salutandoti
affogo
Stringi le mie mani come per l'ultima volta
E dopo guardami negli occhi come fosse un anno fa
Ma domani so che sarò troppo solo
Ma dillo adesso cosa pensi
Salutandoti
affogo
Guarda da lontano quelle luci un' altra volta e dopo
Stringimi e poi stringimi e non sarà mai più
E domani so che sarò troppo solo
Ma dillo adesso cosa pensi
Salutandoti
affogo
Tiziano Ferro - Govoreći ti zbogom, potonuo sam (Bosnian translation)
Razmišljajući o zbogom
Ne bi bila dovoljna
Potreba za putovanjem
Znači strah i hrabrost
Ja sam ovdje
I još uvijek mislim o tebi
Neću zaboraviti
Od sada
Pejsaž svijeta
I slike skupa s tobom
Ali sada, govoreći ti zbogom, potonuo sam...
Pogledaj na svjetla iz daljine
Još jednom i onda
Drži me čvrsto i drži me čvrsto
I neće se više dogoditi
I znam sutra će biti kasno
Ali reci sada o čemu misliš
Govoreći ti zbogom, potonuo sam...
Izgubio sam tvoj pogled
Tražim sjećanje
Zaustavih ga, probudih seTiziano Ferro - Salutandoti affogo - http://motolyrics.com/tiziano-ferro/salutandoti-affogo-lyrics-bosnian-translation.html
Pogledah tebe i osjećah se bolje
Ti si ovdje
Ali sada, govoreći ti zbogom, potonuo sam...
Pogledaj iz daleka...
I ako sutra ne dođe
Ostat ću kraj tebe
I kada tama dođe
Ako se dogodi, misli o meni
Pronalazim sebe da ne razumijem
Dok dan umire
I svaka noć je bila ljubav
I svaki dan je bio greška
Drži moje ruke kao
Da je posljednji put
I onda pogledaj u moje oči kao
Da to radiš već godinama
I znam sutra će biti kasno
Ali reci sada o čemu misliš
Govoreći ti zbogom, potonuo sam...
Pogledaj iz daleka...