Tokio Hotel - Sonnensystem
Hallo!
Hallo!
Wir sind irgendwie am Ende und am Anfang
Und wir halten auch zum ersten mal zusammen
Feinde werden Freunde liegen sich im Arm
Wer hätte das gedacht
Wir stehen an der Umlaufbahn egal wohin
Halten 6 Milliarden Daumen in den Wind
Wer weiss ob wir morgen noch am Leben sind
Der Blick geht in die Nacht
Was ham wir falsch gemacht
Hallo Raumschiffkapitän!
Hallo ham Sie das gesehen
Die ganze Sterne fehlen
Im schwarzen Sonnensystem
Im schwarzen Sonnensystem
Hallo!
Hallo!
Manche sagen sie ham irgendwas gesehen
Manche glauben es ist nur vorrübergehend
Für ein Moment bleiben alle Herzen stehen
Ham so lang nichts mehr gefühlt
Zu weit runter abgekühlt
Tokio Hotel - Sonnensystem - http://motolyrics.com/tokio-hotel/sonnensystem-lyrics-persian-translation.html
Hallo Raumschiffkapitän!
Hallo ham Sie das gesehen
Die ganze Sterne fehlen
Im schwarzen Sonnensystem
Im schwarzen Sonnensystem
Im schwarzen Sonnensystem
Im schwarzen Sonnensystem
Ich fall durch die Nacht
Und suche nad dir
Alles zerbricht tief in mir
Die Träume verbrennen
Die Liebe friert ein
Wir schreien zusammen allein
Hallo!
Hallo!
Hallo Raumschiffkapitän!
Hallo ham Sie das gesehen
Die ganze Sterne fehlen
Im schwarzen Sonnensystem
Im schwarzen Sonnensystem
Im schwarzen Sonnensystem
Im schwarzen Sonnensystem
Tokio Hotel - manzoome shamsi (Persian translation)
salam
salam
ma yejoorayi ham avale karim ham akhare kar
va hamdigaro baraye avalin bar baghal mikonim
doshmanha doost mishan,dar aghooshe ham be ham doroogh migan
ki fekresho mikard?
ma dar madar micharkhim,farghi nadare be koja
va dar moghabele 6 milliard angosht dar bad
ki midoone ke ma farda zende im ya na?
binayi be tariki mire
ma che eshtebahi kardim?
salam kapitane safineye fazayi
to oon ro didi?
hameye setareha daran gom mishanTokio Hotel - Sonnensystem - http://motolyrics.com/tokio-hotel/sonnensystem-lyrics-persian-translation.html
dar manzoomeye shamsie siah
dar manzumeye shamsie siah
bazia migan yechizayi didan
bazia bavar daran ke inam migzare
baraye yek lahze hameye ghalbha harekat nemikonan
oona kheili vaghte ke chizi ro ehsas nakardan
oona bish az had sard shodan
man dar shab soghoot mikonam
va donbale to migardam
hame chiz sakht dar man mishkane
royaha misoozand
eshgh yakh mizane
ma baham be tanhayi faryad mikeshim