Tom Ze - Namorinho de Portão
Namorinho de portão,
Biscoito, café,
Meu priminho, meu irmão...
Conheço essa onda,
Vou saltar da canoa,
Já vi, já sei
Que a maré não é boa
É filme censurado
E quarteirão
Não vai ter outra distração.
Bom rapaz, direitinho
Desse jeito não tem mais (Bis) O papai, com cuidado
Já quer saber sobre o meu ordenado
Já pensa no futuroTom Ze - Namorinho de Portão - http://motolyrics.com/tom-ze/namorinho-de-portao-lyrics-english-translation.html
E eu que ando tão duro
Não dou pra trás,
Entro de dólar e tudo,
Pra ele o mundo anda muito mal,
Lá vem conselho e coisa e tal. Bom rapaz, direitinho, etc. etc. Eu agüento calado
Sapato, chapéu,
O seu papo furado,
Paris, lua de mel,
A vovó no tricô,
Chacrinha, novela,
O blusão do vovô,
Aquele tempo bom que já passou
E eu, de "é", de "sim", de "foi". Bom rapaz, direitinho, etc. etc.
Tom Ze - Flirt on the Gate (English translation)
Flirt on the gate,
Biscuits, coffee,
My little cousin, my brother...
I know this trip,
I'm getting out,
I've seen already, I already know
The situation is complicated
It's the censored movie
And the city block
There's no other distraction.
Good boy, very good
You're a rarity among the today boys.
The daddy, carefully
Want to know about my salary, already
He already thinks about the futureTom Ze - Namorinho de Portão - http://motolyrics.com/tom-ze/namorinho-de-portao-lyrics-english-translation.html
And I'm so poor
But I don't give up,
I enter with the dollars and everything,
He thinks the world is very bad
Then he gives me advices, and etc.
Good boy, very good, etc. etc.
I bear in silence
Shoes, hat,
Your bullshit,
Paris, honey moon,
The grandma knitting,
Chacrinha, soap opera,
The grandpa's sweater,
The good age that already gone
And me, always saying: "yes", "sure", "of course".
Good boy, very good, etc. etc.