Toma Zdravković - Ana
Bar u snu ponekad ja vidim te Ana
kako beres cvece na potoku mom
sto si tako divna k'o cvet belih ruza
zar tuga je dosla i u srce tvoje Ref.
Ne tuguj uzalud jadno srce moje
Ana nece doci ne cekaj na njuToma Zdravković - Ana - http://motolyrics.com/toma-zdravkovic/ana-lyrics-english-translation.html
sam ponekad lutam ulicama pustim
sam sa svojom tugom, sam kroz crnu noc Posle divnih snova ja ulicom lutam
trazim potok mali u sumraku tom
Ana tebe nema, a nema ni cveca
ne znam sta da kazem jadnom srcu
mom Ref.
Toma Zdravković - Anna (English translation)
At least in a dream i see you Anna
picking flower from the stream
you are so beautiful like the bouquet of white roses
does the sorrow came into your heart
Ref.
Don't be miserable my poor heart
Anna won't come, don't wait for herToma Zdravković - Ana - http://motolyrics.com/toma-zdravkovic/ana-lyrics-english-translation.html
only sometimes I'm passing by trought streets
alone with my sorrow, alone trought the black night
After those wonderful dreams I'm passing trought street
searching for the stream alone in the twilight
Anna you are gone, and the flower isn't here
i don't know what to say to my poor heart
of mine