Tomislav Ivčić - Kalelarga
Sa dragom kod četiri kantuna
kroz tihu varoš proći bi zna
Na rivu il' uz Donat stari
dok tiho, tiho sniva Zadar grad Ali vrime neumorno ide
i ja sad moran na drugu stranu poć'
Da mi je sada sa mojom klapom
zapivat tiho za laku noć Kalelarga, Kalelarga
Kalelarga moja radosti
tu san proveo najljepše dane
moje mladosti Sa dragom kod četiri kantunaTomislav Ivčić - Kalelarga - http://motolyrics.com/tomislav-ivcic/kalelarga-lyrics-english-translation.html
kroz tihu varoš proći bi zna
Na rivu il' uz Donat stari
dok tiho, tiho sniva Zadar grad Lipi moj grade uvik te se sitin
i pismu ovu poklanjam ti ja
Neka je mladost zapiva s tobon
kada već ne mogu ja Kalelarga, Kalelarga
Kalelarga moja radosti
tu san proveo najljepše dane
moje mladosti Submitter's comments: Kalelarga is taken from Calle Larga which means wide street or siroka ulica. Kalelarga is the widest street in that part of Zadar
Tomislav Ivčić - Kalelarga (English translation)
With my darling by the four corners
I'd know how to pass through the silent borough
By the coast or past the old Donat
while silently, silently the city Zadar sleeps
But time goes by restlessly
and i now have to cross to the other side
If only i could along with my band
Sing quietly goodnight
Kalelarga, Kalelarga
Kalelarga my joy
thats where i spent the best days
of my youth
With my darling by the four cornersTomislav Ivčić - Kalelarga - http://motolyrics.com/tomislav-ivcic/kalelarga-lyrics-english-translation.html
I'd know how to pass through the silent borough
by the Coast or past the old Donat
while silently, silently the city Zadar sleeps
My beautiful city i will always remeber you
And this song i give to you
Let the youth sing it with you
when i am no longer able to
Kalelarga, Kalelarga
Kalelarga my joy
thats where i spent the best days
of my youth