Tompall Glaser
Tompall Glaser

Put Another Log on the Fire Lyrics Romanian translation

Lyrics

Tompall Glaser - Put Another Log on the Fire

Put another log on the fire,
Cook me up some bacon and some beans
And go out to the car and change the tire,
Wash my socks and sew my old blue jeans. Come on, baby, you can fill my pipe,
And then go fetch my slippers
And boil me up another pot of tea,
Then put another log on the fire, babe,
And come and tell me why you're leaving me. Now don't I let you wash the car on Sunday?
Don't I warn you when you're getting fat?
Ain't I a-gonna take you fishing with me someday?
Well, a man can't love a woman more than that. Ain't I always nice to your kid sister?Tompall Glaser - Put Another Log on the Fire - http://motolyrics.com/tompall-glaser/put-another-log-on-the-fire-lyrics-romanian-translation.html
Don't I take her driving every night?
So, sit here at my feet 'cos I like you when you're sweet,
And you know it ain't feminine to fight. So, put another log on the fire,
Cook me up some bacon and some beans,
Go out to the car and lift it up and change the tire,
Wash my socks and sew my old blue jeans. Come on, baby, you can fill my pipe,
And then go fetch my slippers
And boil me up another pot of tea,
Then put another log on the fire, babe,
And come and tell me why you're leaving me.

Romanian translation

Tompall Glaser - Mai pune un buştean pe foc (Romanian translation)

Mai pune un buştean pe foc,
Găteşte-mi nişte şuncă şi fasole,
Ieşi la maşină, schimbă-i cauciucurile,
Spală-mi ciorapii şi coase-mi blugii vechi.

Hai fetiţo, poţi să-mi umpli pipa,
Du-te apoi şi adu-mi papucii,
Mai fierbe-mi încă o cană de ceai,
Apoi pune un alt buştean pe foc, fetiţo,
Şi vino şi spune-mi de ce mă părăseşti.

Nu te las să speli maşina duminica?
Nu te pun în gardă când te-ngrași?
N-am să te iau cu mine la pescuit?
Un bărbat nici nu poate iubi mai mult.

Nu-s eu drăguţ cu surioara ta?Tompall Glaser - Put Another Log on the Fire - http://motolyrics.com/tompall-glaser/put-another-log-on-the-fire-lyrics-romanian-translation.html
N-o iau la condus seară de seară?
Vino-mi la picioare că-mi placi când eşti dulce
Şi ştii că nu e femeiesc să te-mpotriveşti.

Aşa că mai pune un buştean pe foc,
Găteşte-mi nişte şuncă şi fasole,
Ieşi la maşină, schimbă-i cauciucurile,
Spală-mi ciorapii şi coase-mi blugii vechi.

Hai fetiţo, poţi să-mi umpli pipa,
Du-te apoi şi adu-mi papucii,
Mai fierbe-mi încă o cană de ceai,
Apoi pune un alt buştean pe foc, fetiţo,
Şi vino şi spune-mi de ce mă părăseşti.

Write a comment

What do you think about song "Put Another Log on the Fire"? Let us know in the comments below!