Tonika - Молитва
Боже, Ти, що над всички ни бдиш,
и ни водиш с ръката си свята,
отвори небесата и виж
как е пълна със мъка земята. Колко злоба в душите гори,
колко болка в очите ни има.
Пролетта не е пролет дори,
нито зимата истинска зима. Припев:
Докога ще се лутаме в мрак?
Нека разумът води сърцата.
Чуй ни Господи, чуй, дай ни знак,
и върни любовта на земята. Радостта през сълзи блести,Tonika - Молитва - http://motolyrics.com/tonika/molitva-lyrics-german-translation.html
любовта ни граничи с омраза.
Неродени угасват мечти,
Боже, кой така ни наказа? Недостойните твои чада
да се гърчат душите им в рани.
Над безчестник да свети звезда,
да се имат за богоизбрани. Припев:
Докога ще се лутаме в мрак?
Нека разумът води сърцата.
Чуй ни Господи, чуй, дай ни знак,
и върни любовта на земята.
Tonika - Gebet (German translation)
Gott, Du, der auf uns alle achtest,
und uns mit deiner heiligen Hand führst,
öffne den Himmel und sieh
wie voll die Erde mit Trauer ist.
Wieviel Böse in den Seelen brennt,
wieviel Schmerz ist in den Augen,
Der Frühling ist kein Frühling mehr,
nicht mal der Winter ist richtiger Winter.
Bis wann werden wir im Dunklen irren?
Lasst den Verstand die Herzen führen.
Hör uns Gott, hör zu, gib uns ein Zeichen,
und bring die Liebe auf die Erde zurück.
Die Freude glänzt durch die Tränen,Tonika - Молитва - http://motolyrics.com/tonika/molitva-lyrics-german-translation.html
unsere Liebe ist dem Hass so nah.
Ungeborene Treume verwelken,
Gott, wer hat uns so bestraft?
Deine unehrenhafte Kinder
deren Seelen mit Wunden voll verbrennen.
Auf die Sünder wird ein Stern aufleuchten,
so dass sie sich für gotterwählte halten.
Bis wann werden wir im Dunklen irren?
Lasst den Verstand die Herzen führen.
Hör uns Gott, hör zu, gib uns ein Zeichen,
und bring die Liebe auf die Erde zurück