Tony Cetinski
Tony Cetinski

Umirem sto puta dnevno Lyrics French translation

Lyrics

Tony Cetinski - Umirem sto puta dnevno

Mjesec dana, dušo, ne mislim na tebe
ne volim te više ili lažem sebe
al' zašto opet prođem kao lopov kradom
ulicom tvojom u ponoćni sat Mjesec dana punih k'o da svijet se ruši
k'o da neko baca kamenje po duši
još mi nije jasno i pitam se glasno
ma što sam to htio, znam nisam smio Pripjev:
Umirem sto puta dnevno
a tebi je sasvim svejedno
znam da sam kriv i znaju to svi
znam da je kasno, al' trebaš mi ti Umirem i opet se budim
i tako sve dok ne poludim
znam da sam kriv i znaju to sviTony Cetinski - Umirem sto puta dnevno - http://motolyrics.com/tony-cetinski/umirem-sto-puta-dnevno-lyrics-french-translation.html
znam da je kasno, al' trebaš mi ti Mjesec dana soba miriše na tebe
ili mi se čini ili lažem sebe
pod jastukom zima, tu nešto čudno ima
ma prokleta ljubav, još lud sam za tobom Pripjev:
Umirem sto puta dnevno
a tebi je sasvim svejedno
znam da sam kriv i znaju to svi
znam da je kasno, al' trebaš mi ti Pripjev:
Umirem sto puta dnevno
a tebi je sasvim svejedno
znam da sam kriv i znaju to svi
znam da je kasno, al' trebaš mi ti

French translation

Tony Cetinski - Je meurs cent fois par jour (French translation)

Cela fait un mois, mon amour, que je ne pense plus à toi ;
est-ce que je ne t'aime plus, ou que je me mens à moi-même?
Alors pourquoi est-ce que je repasse dans ta rue,
à minuit comme un voleur?

Tout un mois comme si le monde s'écroulait,
comme si quelqu'un jetait des pierres sur mon âme
Je ne comprends toujours pas, et je crie :
pourquoi j'ai voulu ça, sachant qu'il ne fallait pas?

Ref:
Je meurs cent fois par jour
et toi tu t'en moques complètement.
Je sais que c'est ma faute, et tout le monde le sait.
Je sais qu'il est bien tard, mais j'ai besoin de toi.

Je meurs, et à chaque fois je me relève
et ça dure jusqu'à me rendre fou
Je sais que c'est ma faute, et tout le monde le sait.Tony Cetinski - Umirem sto puta dnevno - http://motolyrics.com/tony-cetinski/umirem-sto-puta-dnevno-lyrics-french-translation.html
Je sais qu'il est bien tard, mais j'ai besoin de toi.

Depuis un mois la chambre porte ton parfum
est-ce une impression ou est-ce que je m'illusionne?
C'est l'hiver sous l'oreiller, vraiment à n'y pas croire
Maudit amour, me voilà encore fou de toi.

Ref:
Je meurs cent fois par jour
et toi tu t'en moques complètement.
Je sais que c'est ma faute, et tout le monde le sait.
Je sais qu'il est bien tard, mais j'ai besoin de toi.

Ref:
Je meurs cent fois par jour
et toi tu t'en moques complètement.
Je sais que c'est ma faute, et tout le monde le sait.
Je sais qu'il est bien tard, mais j'ai besoin de toi.

Write a comment

What do you think about song "Umirem sto puta dnevno"? Let us know in the comments below!