Tony Croatto - Cancion de la Serrania
Oh mañana celestial
qué lindas están las estrellas
la Luna duerme con ellas
y el sol se quiere asomar.
El trinar del ruiseñor
saludando a la mañana
que sus colores derrama
cuando se despierta el sol. Canción de los carreteros
se escucha a la lejanía
allá por la serranía
donde vive mi ilusión.
Canción de los carreteros
se escucha a la lejanía
allá por la serranía
donde vive mi ilusión.
Cantando, le, lo lai.
le, lo, lai. Ya se va asomando el sol
por detrás de las montañas
su luz entra en la cabaña
del hombre madrugador. Ese es el trabajador
que con empeño trabaja
Trabaja, canta y trabaja
pa' que lo bendiga Dios. Canción de los carreteros
se escucha a la lejanía
allá por la serranía
donde vive mi ilusión.Tony Croatto - Cancion de la Serrania - http://motolyrics.com/tony-croatto/cancion-de-la-serrania-lyrics-english-translation.html
Canción de los carreteros
se escucha a la lejanía
allá por la serranía
donde vive mi ilusión.
Cantando, le, lo lai.
le, lo, lai... Ese es el trabajador
que con empeño trabaja
Trabaja, canta y trabaja
pa' que lo bendiga Dios. La semilla y su sudor
se confunden en la tierra
hasta que allá por la sierras
galopa y se pone el sol. Canción de los carreteros
se escucha a la lejanía
allá por la serranía
donde vive mi ilusión.
Canción de los carreteros
se escucha a la lejanía
allá por la serranía
donde vive mi ilusión.
Cantando, le, lo lai.
Le, lo, lai... Ya la noche va cayendo,
el trabajo terminó
con profundo sentimiento
le damos gracias a Dios
cantando...
Le, lo, le lo lai...
Tony Croatto - Song of the Mountains (English translation)
Oh heavenly morning,
How beautiful are the stars,
The Moon sleeps with them
And the sun wants to appear.
The trill of the nightingale
Greeting the morning,
that scatters its colors
when the sun awakens.
The song of the wagon drivers
Is heard in the distance
There through the mountains
Where my illusion lives.
The song of the wagon drivers
Is heard in the distance
There through the mountains
Where my illusion lives.
Singing le lo lai
Le lo lai...
Now the sun is appearing
Behind the mountains
Its light enters the hut
Of the early-rising man.
That is the worker
Who with determination works;
He works, sings, and works
So that God blesses him.
The song of the wagon drivers
Is heard in the distance
There through the mountains
Where my illusion lives.Tony Croatto - Cancion de la Serrania - http://motolyrics.com/tony-croatto/cancion-de-la-serrania-lyrics-english-translation.html
The song of the wagon drivers
Is heard in the distance
There through the mountains
Where my illusion lives.
Singing le lo lai
Le lo lai...
That is the worker
Who with determination works;
He works, sings, and works
So that God blesses him.
The seed and his sweat
Mix together in the earth
Until there in the mountains,
He gallops and the sun sets.
The song of the wagon drivers
Is heard in the distance
There through the mountains
Where my illusion lives.
The song of the wagon drivers
Is heard in the distance
There through the mountains
Where my illusion lives.
Singing le lo lai
Le lo lai...
Now the night is falling,
The work finished
With profound feeling
We give thanks to God
singing...
Le, lo, le lo lai....