Tose Proeski - Cesarica
Zlatni konci litnje zore
dosli su u njene dvore
da bi moju ljubav budili
Svitlo nek joj ljubi lice
lipo ka u cesarice
kad je ja ne mogu jubiti Zlatna mriza njenog tila
dushu mi je uvatilaTose Proeski - Cesarica - http://motolyrics.com/tose-proeski/cesarica-lyrics-english-translation.html
da je baci nazad u more
Svake noci prije zore
dolazin u njene dvore
bile dvore moje pokore Cilega zivota ja san tija samo nju
da do njenog srca nadjem put
cilega zivota moje tilo je bez nje
ka cvice bez vode
Tose Proeski - Queen (English translation)
The golden fibres of the summery dawn
has come to her yards
in order to wake up my love
Let the light kiss her face
beautiful as a queen
when I can't kiss her
The golden fencing of her body
has caught up my soulTose Proeski - Cesarica - http://motolyrics.com/tose-proeski/cesarica-lyrics-english-translation.html
in order to throw it in the sea
every night before dawn
I came in her yards
the yards were my penances
Whole life I've wanted only her
to find a way to her heart
whole life my body is without her
like a flower without a water