Tose Proeski - Naj, Naj
Èekorev po nejna ulica
Kako blažen meseèar
I so stapki sreæata ja merev
Mislata mi godeše
Kolku li uzivaše
Mojta draga
Sinoæa so mene
Esenskite doždovi
Napolnile oluci
Se e vlažno
A vo duša gori
Kolku sreæa nebeska
Vo krvta moja balkanska
Takva sreæa
Duri strav mi stvori
Daj, daj
Mi svoi usni
Da gi ljubam
Naj, naj
Se do zori zlato moe
Raj, raj
E pokraj tebe
Štom te sakam
Znaj, znaj
Se mi godi bezmerno
Daj, daj
Mi svoi krila
Jas da letnam
Naj, naj
Se do zori zlato moe
Raj, raj
Vo tvoite oèI
Dzvezdi brojam
Kraj, kraj
Ne æe dojde nikogaš
Zastanav pred tvojta kapija
Srceto da go napijam
Da se smiri trepetna raka
Vrz nea zaspala
Svila razleana
Dali znae kolku ja sakam?
V postela gušnati
Izlišni se zborovi
Zatvaram oèI
Sonuvam vo bojaTose Proeski - Naj, Naj - http://motolyrics.com/tose-proeski/naj-naj-lyrics-russian-translation.html
Koga ja dopiram
I se krade vozdiška
Siot svet zapira
Daj, daj
Mi svoi usni
Da gi ljubam
Naj, naj
Se do zori zlato moe
Raj, raj
E pokraj tebe
Štom te sakam
Znaj, znaj
Se mi godi bezmerno
Daj, daj
Mi svoi krila
Jas da letnam
Naj, naj
Se do zori zlato moe
Raj, raj
Vo tvoite oèI
Dzvezdi brojam
Kraj, kraj
Ne æe dojde nikogaš
Daj, daj
Mi svoi usni
Da gi ljubam
Naj, naj
Se do zori zlato moe
Raj, raj
E pokraj tebe
Štom te sakam
Znaj, znaj
Se mi godi bezmerno
Daj, daj
Mi svoi krila
Jas da letnam
Naj, naj
Se do zori zlato moe
Raj, raj
Vo tvoite oèI
Dzvezdi brojam
Kraj, kraj
Ne æe dojde nikogaš
Nikogaš
Tose Proeski - Дай дай (Russian translation)
Я шел по ее улице
лунатическим шагом (как лунатик)
и с каждым шагом счастье меня переполняло
Мысль в меня закралась
Как провела прошлую ночь со мной моя дорогая.
я смотрел на желоба
Полные осеннего дождя
Все влажно
А в душе горю
Сколько много небесного счастья
В груди моей балканской.
что я начал своего счастья бояться.
дай, дай мне свои губы
я их поцелую
лучше, лучше каждое утро
золото мое
рай,рай в твоем мире
пока тебя люблю
знай, знай это будет
бесконечно
Дай,дай мне свои крылья
и я полечу
лучше,лучше каждую ночь
золото мое
рай,рай в твоих глазах
звезды считаю
конец,конец не наступит никогда.
Я стоял перед воротами
и свое сердце наполнял (дословный перевод слова napijem - напиться)Tose Proeski - Naj, Naj - http://motolyrics.com/tose-proeski/naj-naj-lyrics-russian-translation.html
я смотрю и опять боюсь
по телу сползала
шелковая ткань
знает ли она
насколько я люблю
слова не нужны
подле ее кровати
закрываю глаза
и мечтаю в цвете
и когда косаюсь
чтобы украсть( ощутить) ее дыхание
Весь мир останавливается
дай, дай мне свои губы
я их поцелую
лучше, лучше каждое утро
золото мое
рай,рай в твоем мире
пока тебя люблю
знай, знай это будет
бесконечно
Дай,дай мне свои крылья
и я полечу
лучше,лучше каждую ночь
золото мое
рай,рай в твоих глазах
звезды считаю
конец,конец не наступит никогда