Tose Proeski - Separate Ways
SEPARATE WAYS lyrics***
Today I saw
a face I only dream of
I recognised
a feeling that I used to know
from another time, a space I thought I left
long ago
I stood a while,
I felt my breath escape me,
and spoke her name
then as she turned to face me
For a second there was something in her eyes,
as if to say
Nothing has ever change.
We took our separate ways,
but in our hearts we never changed,
we threw it all away
could we go back once again?
I learnt to carry on,
I learnt to face another day,
without her, without her trace.
So close we nearly touched,
I almost took her hand in mine,
time can fall away
but nothing can change the man insideTose Proeski - Separate Ways - http://motolyrics.com/tose-proeski/separate-ways-lyrics-croatian-translation.html
or bring us back the love once we denied
A candle burn, but in the world of darkness
I'd separate
my life before and after her
Now I see that nothing ever really changed,
but it's too late
i stood a while
i felt my breath escape me
spoke her name
then as she turned to face me
for a second there was something in her eyes
as if to say
time and tide can wait
We took our separate ways,
but in our hearts we never changed,
we threw it all away
could we go back once again?
I learnt to carry on,
I learnt to face another day,
without her, without her trace.
So close we nearly touched,
I almost took her hand in mine,
time can fall away
but nothing can change the man inside
or bring us back the love once we denied
Tose Proeski - Odvojeni putovi (Croatian translation)
Danas sam vidio,
lice o kojem samo sanjam.
Prepoznao sam
osjećaj koji sam nekada znao
iz drugog vremena, iz prostora za koji mislio sam da ostavio
sam tako davno.
Stajao sam neko vrijeme,
osjetio da moj dah izlazi iz mene
i progovara njeno ime,
tada dok se okretala prema meni,
na trenutak bilo je nešto u njenim očima,
koje kao da govori,
ništa se nikada nije promijenilo.
Krenuli smo odvojenim putovima,
ali u našim srcima mi nikada se nismo promijenili,
sve smo odbacili,
možemo li se vratiti nazad još jednom?
Naučio sam se nositi sa tim,
naučio sam se suočavati sa novim danom,
bez nje, bez njezinog traga.
Toliko blizu da smo se gotovo dotakli,
skoro sam uzeo njezinu ruku u svoju,
vrijeme može proći,
ali ništa ne može promijeniti čovjeka iznutra,Tose Proeski - Separate Ways - http://motolyrics.com/tose-proeski/separate-ways-lyrics-croatian-translation.html
ili nam vratiti ljubav koju smo jednom zanijekali.
Svijeća je dogorjela, ali u svijetu tame
ja bih odvojio
svoj život na, prije i poslije nje.
Sada vidim da nikada ništa nije se promijenilo,
ali je prekasno.
Stajao sam neko vrijeme,
osjetio da moj dah izlazi iz mene
i progovara njeno ime,
tada dok se okretala prema meni,
na trenutak bilo je nešto u njenim očima,
koje kao da govori,
vrijeme i tijek može čekati.
Krenuli smo odvojenim putovima,
ali u našim srcima mi nikada se nismo promijenili,
sve smo odbacili,
možemo li se vratiti nazad još jednom?
Naučio sam se nositi sa tim,
naučio sam se suočavati sa novim danom,
bez nje, bez njezinog traga.
Toliko blizu da smo se gotovo dotakli,
skoro sam uzeo njezinu ruku u svoju,
vrijeme može proći,
ali ništa ne može promijeniti čovjeka iznutra,
ili nam vratiti ljubav koju smo jednom zanijekali.