Tose Proeski - Sreḱna li si ti
Никогаш не сум имал многу да ти дадам
 никогаш, само љубов како дете искрена
 но не ти беше доволна. Туѓа си, веќе немам право да те имам
 туѓа си колку години те чекав преку пат
 за да те сретнам некогаш Среќна ли си ти
 сега кога носиш злато
 или несреќна
 што на мое место туѓи дланки треперат
 тоа срце кому припаѓа? Среќна ли си ти
 далеку од мене мила
 или спомени
 гребат како груба свила
 дали најде мир
 таму кај што од мене се скри? Пред мене кое добро ми те донесе
 на мојот праг, кога пројдов километри сосем сам
 но веќе сам не спијам Среќна ли си ти
 сега кога носиш злато
 или несреќнаTose Proeski - Sreḱna li si ti - http://motolyrics.com/tose-proeski/srek-na-li-si-ti-lyrics-english-translation.html
 што на мое место туѓи дланки треперат
 тоа срце кому припаѓа? Среќна ли си ти
 далеку од мене мила
 или спомени
 гребат како груба свила
 дали најде мир
 таму кај што од мене се скри? Тебе јас те знам многу одамна
 како никој друг на светот
 и не сум посакал друга ниедна Среќна ли си ти
 сега кога носиш злато
 или несреќна
 што на мое место туѓи дланки треперат
 тоа срце кому припаѓа? Среќна ли си ти
 далеку од мене мила
 или спомени
 гребат како груба свила
 дали најде мир
 таму кај што од мене се скри?
Tose Proeski - Are you happy (English translation)
I've never had much to give you
 never, only love, honest like a child
 but it wasn't enough for you
You belong to someone else, I have no right to have you anymore
 you belong to someone else, how many years I waited
 so to come across you on the road sometime
Are you happy
 now that you wear gold
 or unhappy
 that on my place someone's else hands are trembling
 that heart to whom it belongs?
Are you happy
 far away from me, my dear
 or the memories
 are scratching like a rough silk
 Did you find peace there
 where you have hidden from me?
Which "goodness" have brought you in front of me
 on my doorstep, when I have passed kilometers all alone
 but I'm not sleeping alone anymore
Are you happy
 now that you wear gold
 or unhappyTose Proeski - Sreḱna li si ti - http://motolyrics.com/tose-proeski/srek-na-li-si-ti-lyrics-english-translation.html
 that on my place someone's else hands are trembling
 that heart to whom it belongs?
Are you happy
 far away from me, my dear
 or the memories
 are scratching like a rough silk
 Did you find peace there
 where you have hidden from me?
I know you since long ago
 like no one else in the world
 and I have never desired anyone else
Are you happy
 now that you wear gold
 or unhappy
 that on my place someone's else hands are trembling
 that heart to whom it belongs?
Are you happy
 far away from me, my dear
 or the memories
 are scratching like a rough silk
 did you find peace there
 where you have hidden from me?
