Toto Cutugno
Toto Cutugno

L’italiano Lyrics Slovak translation

Lyrics

Toto Cutugno - L’italiano

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
sono un italiano

Buongiorno Italia gli spaghetti al dente
e un partigiano come Presidente
con l'autoradio sempre nella mano destra
e un canarino sopra la finestra
Buongiorno Italia con i tuoi artisti
con troppa America sui manifesti
con le canzoni con amore
con il cuore
con più donne sempre meno suore
Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch'io.

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
perché ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero

Buongiorno Italia
che non si spaventa
e con la crema da barba alla menta Toto Cutugno - L’italiano - http://motolyrics.com/toto-cutugno/litaliano-lyrics-slovak-translation.html
con un vestito gessato sul blu
e la moviola la
domenica in TV.

Buongiorno Italia con caffé ristretto
le calze nuove nel primo cassetto
con la bandiera in tintoria
e una 600 giù di carrozzeria
Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch'io

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
perché ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero.

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
perché ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero.

Slovak translation

Toto Cutugno - Talian (Slovak translation)

Nechajte ma spievať
s gitarou v ruke,
nechajte ma spievať,
som Talian.

Dobrý deň, Taliansko, špagety uvarené tak akurát,
partizán ako prezident
s autorádiom vždy v pravici
a s kanárikom nad oknom.
Dobrý deň, Taliansko, s tvojimi umelcami,
s toľkým množstvom Ameriky na plagátoch,
s piesňami, s láskou,
so srdcom
so stále viac ženami a menej mníškami.

Dobrý deň, Taliansko,
dobrý deň, Mária,
s očami plnými melanchólie,
dobrý deň, Bože,
vieš, že som tu aj ja.

Nechajte ma spievať
s gitarou v ruke,
nechajte ma spievať
jednu pieseň pomaly, pomaly.
Nechajte ma spievať,
lebo som na to pyšný,Toto Cutugno - L’italiano - http://motolyrics.com/toto-cutugno/litaliano-lyrics-slovak-translation.html
som Talian,
skutočný Talian.

Dobrý deň, Taliansko, čo sa neľaká,
s holiacim krémom mätovej vône,
so sivým pásikavým oblekom do modra,
a so strihanými nedeľnými filmami v TV.
Dobrý deň, Taliansko, so stlačeným pressom,
novými pančuchami v prvej zásuvke,
s vlajkou v čistiarni
a 600-vkou s nanič karosériou.

Dobrý deň, Taliansko,
dobrý deň, Mária,
s očami plnými melanchólie,
dobrý deň, Bože,
vieš, že som tu aj ja.

Nechajte ma spievať
s gitarou v ruke,
nechajte ma spievať
jednu pieseň pomaly, pomaly.
Nechajte ma spievať,
lebo som na to pyšný,
som Talian,
skutočný Talian.

Write a comment

What do you think about song "L’italiano"? Let us know in the comments below!