Tristeza - pé no chão
Dei um aperto de saudade
No meu tamborim
Molhei o pano da cuíca
Com as minhas lágrimas
Dei meu tempo de espera
Para a marcação e cantei
A minha vida na avenida sem empolgação Dei um aperto de saudade
Molhei o pano da cuíca
Dei meu tempo de espera
A minha vida na avenida sem empolgação Vai manter a tradiçãoTristeza - pé no chão - http://motolyrics.com/tristeza/pe-no-chao-lyrics-english-translation.html
Vai meu bloco tristeza e pé no chão
Vai manter a tradição Fiz o estandarte com as minhas mágoas
Usei como destaque a tua falsidade
Do nosso desacerto fiz meu samba enredo
Do velho som do minha surda dividi meus versos Vai manter a tradição
Vai manter a tradição Nas platinelas do pandeiro coloquei surdina
Marquei o último ensaio em qualquer esquina
Manchei o verde esperança da nossa bandeira
Marquei o dia do desfile para quarta-feira Vai manter a tradição
Vai manter a tradição
Tristeza - pé no chão (English translation)
I hugged with great nostalgia
my tambourine
I wet the head of my cuica
with my tears
I told the waiting time ???
to the orchestra and sung without enthusiasm ???
all my life in Sapucaí that day
No meu tamborim
Com as minhas lágrimas
Para a marcação e cantei
Go and keep the tradition alive
Go ahead my bloco, sadness and courageTristeza - pé no chão - http://motolyrics.com/tristeza/pe-no-chao-lyrics-english-translation.html
Vai meu bloco tristeza e pé no chão
With my sorrows I made the banner
I made your falsity the main float
With our mistakes, I made my samba de enredo
With the sound of my old surdo I divided my verses
Vai meu bloco tristeza e pé no chão
Vai meu bloco tristeza e pé no chão
I put mute in the jingles of my pandeiro
I set the last rehearsal to be in the corner of an arbitrary street
I tarnished the green of hope of our flag
I appointed the parade for Wednesday
Vai meu bloco tristeza e pé no chão
Vai meu bloco tristeza e pé no chão