Tudor Gheorghe - Valtul rozelor
Pe verdea margine de sant
Crestea macesul singuratic,
Dar vantul serii nebunatic
Pofti-ntr-o zi pe flori la dant.
Intai patrunse printre foi,
Si le sopti cu voce lina,
De dorul lui le spuse apoi,
Si suspina-cum se suspina... Si suspina-cum se suspina... Albeata lor de trandafiri.
Zambind prin roua primaverei,
La mangaierile-adierei
A tresarit cu dulci simtiri.Tudor Gheorghe - Valtul rozelor - http://motolyrics.com/tudor-gheorghe/valtul-rozelor-lyrics-english-translation.html
Pareau naluci de carnaval
Cum se miscau catifelate,
Gatite toate-n rochi de bal,
De vantul serii sarutate. De vantul serii sarutate. Scaldate-n razele de sus,
Muiate in argintul lunei,
S-au dat in bratele minciunei.
Si rand pe rand in vant s-au dus.
Iar vantul dulce le soptea,
Luandu-le pe fiecare,
S-un valt nebun se invartea,
Un valt-din ce in ce mai tare, Un valt din ce in ce maï tare. Submitter's comments: Pentru ca nu stiu sa atasez video, o adresa unde se poatea sculta
Tudor Gheorghe - The Waltz of the Roses (English translation)
On the green side of the ditch
The dog-rose was growing in solitude,
But the crazy evening wind
Asked the flowers to dance one day.
It firstwent through their leaves
And whispered them softly
About his longing and then
It sighed as anyone sighs...
And it sighed as anyone sighs...
Oh, the whiteness of the roses,
Smiling through the dew of the spring season
Because of the caresses of the wind breeze,
Was thrilled in sweet senses.Tudor Gheorghe - Valtul rozelor - http://motolyrics.com/tudor-gheorghe/valtul-rozelor-lyrics-english-translation.html
They looked like ghosts at a carnival
As they were waving like velvet cloth,
All dressed up in ballroom gown
And kissed by the evening wind.
kissed by the evening wind.
Bathing in the rays from above,
Softened in the moon silver,
They gave in to lies
And went one by one with the wind.
And the wind whispered them softly,
Taking each of them away,
And a crazy waltz was spinning,
A faster and faster waltz.
A faster and faster waltz...