U2 - With Or Without You
See the stone set in your eyes
See the thorn twist in your side
I wait for you
Sleight of hand and twist of fate
On a bed of nails she makes me wait
And I wait without you
With or without you
With or without you
Through the storm we reach the shore
You give it all but I want more
And I'm waiting for you
With or without you
With or without you
I can't live
With or without you
And you give yourself away
And you give yourself away
And you give
U2 - With Or Without You - http://motolyrics.com/u2/with-or-without-you-lyrics-persian-translation.html
And you give
And you give yourself away
My hands are tied
My body bruised, she's got me with
Nothing to win and
Nothing left to lose
And you give yourself away
And you give yourself away
And you give
And you give
And you give yourself away
With or without you
With or without you
I can't live
With or without you
With or without you
With or without you
I can't live
With or without you
With or without you
U2 - با تو یا بدون تو (Persian translation)
به اشکی که مانند سنگی کوچک در چشمانت نشسته است، نگاه کن
به خاری که کنارت روییده است، نگاه کن
منتظرت خواهم ماند
پیمانی که با من بستی، حیله ای بیش نبود. این از پیچیدگی روزگار است
با این حال، منتظرت خواهم ماند
با تو یا بدون تو
با تو یا بدون تو
از میان طوفان، به ساحل رسیدیم
هر چه داشتی به من دادی، ولی من بیشتر می خواهم
و من منتظرت می مانم
با تو یا بدون تو
با تو یا بدون تو
باشی یا نباشی، نمی توانم زندگی کنم
تو از من دور شدی
تو از من دور شدی
دست هایم به هم گره خورده است، بدنم کبود شده است
او مرا تنها گذاشته است، چیزی برای برنده شدن ندارم
چیزی برای باختن ندارم
تو از من دور شدی
تو از من دور شدی
با تو یا بدون تو
با تو یا بدون تو
باشی یا نباشی، نمی توانم زندگی کنم
آری
من و تو در شب های تابستان، مانند ستارگان خواهیم درخشید
من و تو در زمستان - که مانند کودکان ساده و معصوم است - خواهیم درخشید
یک قلب، یک امید، یک عشق
با تو یا بدون تو
با تو یا بدون تو
باشی یا نباشی، نمی توانم زندگی کنم
U2 - With Or Without You - http://motolyrics.com/u2/with-or-without-you-lyrics-persian-translation.html