Ugly Aur Pagli
Ugly Aur Pagli

Ye Nazar Lyrics English translation

Lyrics

Ugly Aur Pagli - Ye Nazar

Yeh nazar aur yeh adayein, -
mera dil aur meri baahen, My heart and my arms....
Hoo yeh nazar aur yeh adayein,
mera dil aur meri baahen,
Dhundhe kis ke nishan,
Puche kis ka pata, --asking for who's where abouts...
Tu to nahi wo bata..
Yeh nazar aur yeh adayein,
mera dil aur meri baahen..yeahh Dil kabhi dhadke, kabhi tadpe,
Kabhi tarse, kyu aise sada kehte hai mujhse yeh chup ke se, Seelan si kyu ho rahi,-
Reshmi jism mein, woahoo woo..
Saans reh reh ke thami jaaye, jami jaaye Na jaane nighao mein saje sapne hai yeh kiske, Kaun wo hai, jiske liye,-- who is he, for whom,
Itne betaab hai..hooo..yeahhh..aise.. Gungunate, jhilmilate, jagmagate se, -Humming, Shinning, twinkling (moment)
Yeh lamhe hai ek pal ke, -these moments will only last for a second,Ugly Aur Pagli - Ye Nazar - http://motolyrics.com/ugly-aur-pagli/ye-nazar-lyrics-english-translation.html
Inhe jee bhar ke aa jee le,- come lets live them to the fullest,
Saathi mere, sab bhul ke, my partner, forget everything,
Waqt kehta yahi.. .
Paas aa mere, zara sun le, zara keh de,- come closer, just listen, just say,
Haule se sabhi baaten,
Dabi hai dil mein jo tere,
Khwab tere puche jise, the ones ur dreams ask you about,
Mein hu shayad wahi.. Maybe i am that "ONE"
Yeh nazar aur yeh adayein, these eyes and this charm
Tera dil aur teri baahen.. your heart and ur arms...
Sabse keh de zara, tell everyone,
Tere dil ka qaraar, the 'PEACE' of your heart,
Shayad tujhe mil gaya.. might have been found (ME)

English translation

Ugly Aur Pagli - Ye Nazar (English translation)

These eyes and this charm/feminism (Mine)
mera dil aur meri baahen, My heart and my arms....
Hoo yeh nazar aur yeh adayein,
mera dil aur meri baahen,
are looking for who's marks/clues?,
Puche kis ka pata, --asking for who's where abouts...
tell me if its YOU? /Is it you that im looking for?
Yeh nazar aur yeh adayein,
mera dil aur meri baahen..yeahh

(my)heart sometimes beats, sometimes hurts,
sometimes longs (for him), why do they keep telling me that secretly,

y is there a tingling/unsettling sensation,
in my sillky body,
(my) breathing is slowing down, freezing,

i don know who's dreams are these decorated over my eyes,

Kaun wo hai, jiske liye,-- who is he, for whom,
they are so restless..

Gungunate, jhilmilate, jagmagate se, -Humming, Shinning, twinkling (moment)
Yeh lamhe hai ek pal ke, -these moments will only last for a second,Ugly Aur Pagli - Ye Nazar - http://motolyrics.com/ugly-aur-pagli/ye-nazar-lyrics-english-translation.html
Inhe jee bhar ke aa jee le,- come lets live them to the fullest,
Saathi mere, sab bhul ke, my partner, forget everything,
the time says!
Paas aa mere, zara sun le, zara keh de,- come closer, just listen, just say,
slowly(to me) all ur stories/talks
the ones that r locked in ur heart,
Khwab tere puche jise, the ones ur dreams ask you about,
Mein hu shayad wahi.. Maybe i am that "ONE"
Yeh nazar aur yeh adayein, these eyes and this charm
Tera dil aur teri baahen.. your heart and ur arms...
Sabse keh de zara, tell everyone,
Tere dil ka qaraar, the 'PEACE' of your heart,
Shayad tujhe mil gaya.. might have been found (ME)

Write a comment

What do you think about song "Ye Nazar"? Let us know in the comments below!