Uniklubi - Mitä Vittua
Sä kävelet kuin kissa ja kelaat ketkä sua rakastaa
Liftaat ostarilla ja venaat, että kyydin saat
Joo, sä olet kauniskin ja saat laitteet liikkumaan
Sä olet näitten katujen kaunein prinsessa
Mitä vittua, etkö kuule minua?
Kun laulan sinulle kauneinta laulua
Kädet ristissä, silmät väsyneet itkemään
Mitä vittua, etkö kuule minua?
Kun laulan sinulle kauneinta laulua
Kädet ristissä, silmät väsyneet itkemään
Uniklubi - Mitä Vittua - http://motolyrics.com/uniklubi/mita-vittua-lyrics-hungarian-translation.html
Hei, mä tiedän miss' sun luomes on, vaikk' en ainoa oisikaan
Kuullut rumia ja kauniita juttuja, ne kaikki tahtoisin kokea
Joo, sä olet kauniskin ja saat lanteet liikkumaan ma aan
Sä olet näitten katujen kaunein prinsessa
Mitä vittua, etkö kuule minua?
Kun laulan sinulle kauneinta laulua
Kädet ristissä, silmät väsyneet itkemään
Mitä vittua, etkö kuule minua?
Kun laulan sinulle kauneinta laulua
Kädet ristissä, silmät väsyneet itkemään (x2)
Uniklubi - Mi a f*sz van? (Hungarian translation)
Úgy sétálsz mint egy macska, azon töprengsz, hogy kik szeretnek
Stoppolsz egy bevásásrlóközpontnál és vársz míg nem vesznek föl
Igen, gyönyörű vagy és eltudod érni, hogy a gépek mozogjanak
Te vagy a legszebb hercegnő ezeken az utcákon
Mi a f*sz van? nem hallasz engem?
Mikor a legszebb dalt énekelem neked
összekulcsolt kézzel, a szemeid fáradtak a síráshoz
Mi a f*sz van? nem hallasz engem?
Mikor a legszebb dalt énekelem neked
összekulcsolt kézzel, a szemeid fáradtak a síráshoz
Hey, tudom hol vannak az anyajegyeid, mégha nemis én vagyok az egyetlenUniklubi - Mitä Vittua - http://motolyrics.com/uniklubi/mita-vittua-lyrics-hungarian-translation.html
Hallottam csúnya és gyönyörű történeteket, és megakarom tapasztalni őket
Igen, gyönyörű vagy és mozgatod a csípőid
Te vagy a legszebb hercegnő ezeken az utcákon
Mi a f*sz van? nem hallasz engem?
Mikor a legszebb dalt énekelem neked
összekulcsolt kézzel, a szemeid fáradtak a síráshoz
Mi a f*sz van? nem hallasz engem?
Mikor a legszebb dalt énekelem neked
összekulcsolt kézzel, a szemeid fáradtak a síráshoz (2x)