Unknown Artist
Unknown Artist

Sad Ghasam Lyrics English translation

Lyrics

Unknown Artist - Sad Ghasam

Emshab mikhoram sad ta ghasam Zendash mikonam ba rangeh ghalam Emshab mikhoram sad ta ghasam Zendash mikonam ba rangeh ghalam X2 Verse 1. Chon nadoonesti bedoon ma khoda sereshtim Yeki do dasti bekhoon ma cheha neveshtim Ghollaab be gooshet mesleh langar be darya Hafezeh roohet mesleh sangar too janga Hosseineh teshnam vali teshneyeh khoonam Nemisham seeraab ta ke ye rooz bekhoonam Az rooyeh kaghaz az tooyeh hanjereh Sedaam boland sheh ta ke khoord sheh panjereh Bokonam parvaaz be ojeh kooh soffeh Ba do paa mosafereh darbando darakeh Nafasam tangeh vaaseh nasimeh khezer shahr Too delam jangeh haalam che vakhimeh emshab. Chorus Emshab mikhoram sad ta ghasam Zendash mikonam ba rangeh ghalam Emshab mikhoram sad ta ghasam Mikhan az ma begiran asl va nasab X2 Verse 2 Mikham beshkoonam har chi marzo ghaedeh Ghableh parvazeh har chi maghzo nabegheh Har chi mokh too iraneh tooyeh fekreh jastaneh Ghaareh be ghaareh too haaleh hejrat kardaneh Baad az do hezaar sal ahdeh sonnat shekandaneh Shadjareh naameh too ghorbat khafeh kardaneh Khodam shamelam estesnaa nistam Mostaghar tooyeh sheitaneh capitalistam Miyooneh vahm-o enheraf gom kardam kistam Hobaabi kazeb shodeh moheeteh zistam Habseh abad che too iran , che ghorbat Cheh ghaanei che donbaleh ghodratoh shohrat Che seerabi che daari atasheh servat Peyvand kon baa beedari goriz az gheflat Emshab mikhoram sad ta ghasam Zendash mikonam ba rangeh ghalam Emshab mikhoram sad ta ghasam Zendam mikoneh ahangeh ghalam X2 Verse 3 Saalhaa shod separi khodamo yaftam Harfayeh manfiyeh hamatoono shekaftam Miyooneh zakhmo hamleh khodamo nabaakhtam Taa abad paydar ketaabeh sheramo sakhtam Kas ba to nemibineh az yek zaaviyeh Tak dalili ke zarabaneh ghalbet jaarieyh Be kaari eshgh dari va shakket baghiyeh Bechasb sakht be kar bezar began yaghiyeh Soltaaneh ghalbet khodet bash va bas Vojdan ta marget poshtet ghafelas. Soltaaneh ghalbet khodet bash va bas Vojdan ta marget poshtet ghafelas. .Unknown Artist - Sad Ghasam - http://motolyrics.com/unknown-artist/sad-ghasam-lyrics-english-translation.html

English translation

Unknown Artist - 100 swears (English translation)

tonight i will swear 100 times

i will make it a live with the color of brush

tonight i will swear 100 times

will make it a live with the color of brush

Verse 1.

since you dont know, recognize that im godly

look what I have created using my hands

I gotta hook on your ears like an anchor to the oceans

your souls protector like a rifle pit in a war

im like a thirsty hossein, but thirsty for blood

my thirst wont be quenched till the day that i scream(rap)

from my lyrics sheet, from my larynx

till my voice get loud enough brake all the barriers

till i fly to the peak of the soffeh mountain(a famous mountain in Isfahan)

till I travel with my feet to darband and darakeh(famous climbing and hang out for the youth in Tehran)

my breathing is tight for the breeze of khezer shar( famous resort in shomal in the north of iran)

theres an ongoing war inside my heart, the way that I feel tonight

Chorus

Emshab mikhoram sad ta ghasam

Zendash mikonam ba rangeh ghalam

Emshab mikhoram sad ta ghasam

Mikhan az ma begiran asl va nasab X2

Verse 2

I wanna brake all borders and boundaries

before the flight and escape of all our valuabe brains

all the brains(youth) in iran have plans of leaving

from continent to continent they are traveling

after 2000 years it's the time of breaking tradition

suffocating our family trees in exile

im a part of it myself, im no exception

im based in the capitalist satan

have lost my identity in between groundless fear and deviation

a false bubble has become my place of living

it's a life sentence whether in iran or the outside

whether youre satisfied with life, or youre after power and fame

whether youre rich or youre thirsty for riches-

connect with the truth and awareness and escape from neglect

Emshab mikhoram sad ta ghasam

Zendash mikonam ba rangeh ghalam

Emshab mikhoram sad ta ghasam

Zendam mikoneh ahangeh ghalam X2

Verse 3

years have passed and I found myself

I cut through all of your negative inputs

didn't let go of my goals in the midst of the attacks and the wounds

for eternity I stabilized my book of rhymes

nobody sees things from the angle that you do

(they cant see)the single reason that your heart is beating

if you have passion and love for something, but still have doubts

stick to it with everything you got, let them call you an outlaw

be the only king(ruler) of your heart and that's it

(because) your conscience is a caravan that follows you till your demise

be the only king(ruler) of your heart and that's it

(because) your conscience is a caravan that follows you till your demise

Unknown Artist - Sad Ghasam - http://motolyrics.com/unknown-artist/sad-ghasam-lyrics-english-translation.html

Write a comment

What do you think about song "Sad Ghasam"? Let us know in the comments below!