Utada Hikaru
Utada Hikaru

Sakura Nagashi Lyrics French translation

Lyrics

Utada Hikaru - Sakura Nagashi

開いたばかりの花が散るのを
「今年も早いね」と
残念そうに見ていたあなたは
とてもきれいだった もし今の私を見れたなら
どう思うでしょう
あなたなしで生きてる私を Everybody finds love
In the end あなたが守った街のどこかで今日も響く
健やかな産声を聞けたならUtada Hikaru - Sakura Nagashi - http://motolyrics.com/utada-hikaru/sakura-nagashi-lyrics-french-translation.html
きっと喜ぶでしょう
私たちの続きの足音 Everybody finds love
In the end もう二度と会えないなんて信じられない
まだ何も伝えていない
まだ何も伝えていない 開いたばかりの花が散るのを
見ていた木立の遣る瀬無きかな どんなに怖くたって目を逸らさないよ
全ての終わりに愛があるなら

French translation

Utada Hikaru - Ecoulement de fleurs de cerisier (French translation)

En regardant les fleurs tomber juste après s'être ouvertes
Tu as dit "Cette année aussi, c'est trop tôt"
Tu regardais comme avec regret
Et tu étais si beau

Si tu pouvais me voir maintenant
Qu'est-ce que tu penserais
Moi, qui vis sans toi

Everybody finds love
In the end

Si tu pouvais entendre
Le cri sain du nouveau qui résonne aujourd'hui encore dans la rue que tu protégeaisUtada Hikaru - Sakura Nagashi - http://motolyrics.com/utada-hikaru/sakura-nagashi-lyrics-french-translation.html
Tu serais sûrement ravi
Le prolongement de nos pas

Everybody finds love
In the end

Je n'arrive pas à croire que l'on ne se reverra pas
Je ne t'ai encore rien dit
Je ne t'ai encore rien dit

Le bosquet regardait, inconsolable,
Les fleurs tomber juste après s'être ouvertes

Même si c'est effrayant, je ne détournerai pas les yeux
Si, à la fin de tout, il y a l'amour

Write a comment

What do you think about song "Sakura Nagashi"? Let us know in the comments below!