Valery Meladze
Valery Meladze

С'est la vie Lyrics English translation

Lyrics

Valery Meladze - С'est la vie

Прости меня, именно
За то, что я вымянял тебя,
На одну минуту прошлого,
За что на мою сволилась голову,
Внезапная это настольгия.
Ты зрелая, смелая
Черным по белому
Пишишь проверянные истины
Они надоели мне немыслимо
Опомнись мы же не такие Это вьюги равный бой,
Между небом и людьми,
Между сердцем и судьбой,
Под названьем Се Ля Ви.
Победитель будет прав,Valery Meladze - С'est la vie - http://motolyrics.com/valery-meladze/sest-la-vie-lyrics-english-translation.html
Проигравший просто жив,
Остальное лишь игра,
Под названьем Се Ля Ви. От берега к берегу,
Как до Америки
Пол океана самолетами.
Возьми мои крылья,
Хочешь, вот они,
Душа просит небо, помоги ей.
Прости меня,именно
За то, что я вымянял тебя
На одну минуту прошлого,
За что на мою сволилась голову
Внезапная это настольгия.

English translation

Valery Meladze - C'est la Vie (Life) (English translation)

Forgive me, personally
Because I gave you out for
One minute of past,
Because upon my head felt down,
This sudden nostalgia.
You're ripe, brave
Black on white
You write proven truths.
I tired of it inconceivably
Recover your wits, we aren't that

It's equal fight of storm
Between heaven and ground,
Between heart and fate,
Calling se la vi.
Winner will be right,Valery Meladze - С'est la vie - http://motolyrics.com/valery-meladze/sest-la-vie-lyrics-english-translation.html
Loser just alive,
Others is just game,
Calling c'est la vie.

From shore to shore,
As to America
Half ocean by air.
Take my wings,
Do you want? here are it.
Soul asks for heaven, help it.
Forgive me, personally
Because I gave you out for
One minute of past,
Because upon my head felt down,
This sudden nostalgia.

For the song "С'est la vie", there are 2 versions of the english translation:

version [1]version [2]

Write a comment

What do you think about song "С'est la vie"? Let us know in the comments below!