Van Gogh - Brod od papira
Kažu, puštaš brodove rekom, papirne
Na svakom piše: "Čekam, a nema te!"
Bez tebe ne smem, ja ne umem:
disati, smejati se, hodati Kažu da puštaš zmajeve nebom najviše
Na svakom piše: "Zašto nema te?"
Ja tebe ne smem, a ti ne umeš:
imati, lagati, sanjati Kada odeš onda učini to da tako ne izgledaVan Gogh - Brod od papira - http://motolyrics.com/van-gogh/brod-od-papira-lyrics-russian-translation.html
Kada odeš od mene, učini samo to, samo to, samo to.. Kažu, puštaš brodove rekom, papirne
Na svakom piše: "Čekam, a nema te!"
Bez tebe ne smem, ja ne umem:
disati, smejati se, hodati Kada odeš onda učini to da tako ne izgleda
Kada odeš od mene, učini samo to, samo to, samo to..
Da tako ne izgleda.
Van Gogh - Бумажный кораблик (Russian translation)
Говорят: -Ты пускаешь бумажные кораблики по реке,
а на каждом из них написано: "Я жду, а тебя нет!"
Без тебя я не смею, да и не умею:
дышать, улыбаться и ходить.
Говорят: -Ты запускаешь воздушных змеев в небо,
а на каждом из них написано: "Почему тебя нет?"
Я не имею прав на тебя, а ты не можешь:
обладать, лгать, мечтать.
При уходе сделай так, чтоб это было незаметно.Van Gogh - Brod od papira - http://motolyrics.com/van-gogh/brod-od-papira-lyrics-russian-translation.html
Когда уйдёшь от меня, сделай лишь это, лишь это, лишь это.
Говорят: -Ты пускаешь бумажные кораблики по реке,
а на каждом из них написано: "Я жду, а тебя нет!"
Без тебя я не смею, да и не умею:
дышать, улыбаться и ходить.
При уходе сделай так, чтобы это было незаметно.
Когда уйдёшь от меня, сделай лишь это. лишь это.
Чтобы это было незаметно людям.