Van Gogh - Sta ako?
Sve vreme ovog sveta
 je moglo biti nase
 Sad sedim i gledam kako dan
 Svojom lepotom se budi
 Ne nisam tuzan
 Ponekad takvo je lice
 Dok sedim i cekam da kazes mi
 Odlazim A sta ako ti ja
 Sapnem sad neke reci
 Koje nikad nisi ti cula preVan Gogh - Sta ako? - http://motolyrics.com/van-gogh/sta-ako-lyrics-english-translation.html
 Koje te probude i podsete
 Da mozda mi poneki put
 Sapnemo sve one reci
 Koje nikad nismo pre govorili Hajde spavaj sad
 Mozda i nadjem te u snu Sve vreme ovog sveta
 je moglo biti nase
 Sad sedim i gledam
 Ovde se dlanovi spojiti nece Tako lako polako je sve uzeti
 A tako tesko, tesko je s tim ziveti A sta ako ti i ja... Svo vreme ovog sveta
 Oduvek je bilo uz nas
Van Gogh - What if? (English translation)
All the time of this world
 could be ours
 Now I'm sitting and watching
 the day wakes up
 in its beauty
 No, I am not sad
 Sometimes the face is like that
 while I'm sitting and waiting You to tell me
 I'm leaving.
What if I whisper some words to You now
 that You never heard beforeVan Gogh - Sta ako? - http://motolyrics.com/van-gogh/sta-ako-lyrics-english-translation.html
 that wake You up and remember
 Sometimes we may whisper the words
 that never spoke before.
Let sleep now
 May be I find You in dream
All the time of this world
 could be ours
 Now I'm sitting and watching
 The palms will not merge in here
So easy was take all slowly
 and so heavy, heavy to leave with that
And what if You and me...
All the time of this world
 always was with us
