Vera Brezhneva - Lubov' Spaset Mir
Mir, v kotorom ja zhivu, ne delitsja na chasti
 Poka v njom est' ljubov' .
 Znat' ne v snah, a najavu kakim byvaet schast'e,
 Delit' ego s toboj.
 Zhila-byla devochka, zolotistye kosy
 Mirila ogon' i led, nebo, solnce i grozy.
 Ja znaju parol', ja vizhu orientir,
 Ja verju tol'ko v jeto, ljubov' spaset mir.
 Ja znaju parol', ja vizhu orientir,
 Rekoju raznocvetnoj ljubov' spasjot mir.
 V chas kogda prervetsja zvuk, kogda utihnut strastiVera Brezhneva - Lubov' Spaset Mir - http://motolyrics.com/vera-brezhneva/lubov-spaset-mir-lyrics-turkish-translation.html
 I stanet slyshen bog.
 Mir, v kotorom ja zhivu, ne delitsja na chasti
 Poka v njom est' ljubov' .
 Zhila-byla devochka, zolotistye kosy
 Mirila ogon' i led, nebo, solnce i grozy.
 Ja znaju parol', ja vizhu orientir,
 Ja verju tol'ko v jeto, ljubov' spaset mir.
 Ja znaju parol', ja vizhu orientir,
 Rekoju raznocvetnoj ljubov' spasjot mir.
Thanks to razvan
Vera Brezhneva - Dünyayı sevgi kurtaracak (Turkish translation)
Yaşadığım dünya, kıt'alara bölünmez
 İçinde aşk olduğu sürece.
 Rüyalarda değil, Gerçekte bilmek mutluluğun nasıl olduğunu
 Paylaşmak onu seninle.
Küçük bir kız yaşarmış, altın sarısı saç örgüsü
 Barıştırdı ateşi ve buzu, gökyüzünü, güneşi ve fırtınaları
Şifreyi biliyorum ben, hedef noktayı görüyorum,
 Sadece ona inanıyorum, dünyayı sevgi kurtaracak.
 Ben şifreyi biliyorum, noktayı görüyorum,
 Rengarenk akan nehir olarak dünyayı sevgi kurtaracak.
Sesler kesildiğinde, arzular dindiğindeVera Brezhneva - Lubov' Spaset Mir - http://motolyrics.com/vera-brezhneva/lubov-spaset-mir-lyrics-turkish-translation.html
 Tanrı'nın sesi duyulur olacak.
 Yaşadığım dünya, kıt'alara bölünmez
 İçinde aşk olduğu sürece.
Küçük bir kız yaşarmış, altın sarısı saç örgüsü
 Barıştırdı ateşi ve buzu, gökyüzünü, güneşi ve fırtınaları
Şifreyi biliyorum ben, hedef noktayı görüyorum,
 Sadece ona inanıyorum, dünyayı sevgi kurtaracak.
 Ben şifreyi biliyorum, noktayı görüyorum,
 Rengarenk akan nehir olarak dünyayı sevgi kurtaracak.
