Vița de Vie - Nod în gât
Drept să vă spun,
un lucru bun
n-am mai pățit
de prea mult timp. Nici la fotbal nu mă uit,
nici la radio nu ascult,
iar vecina nu-mi mai place... demult,
are un câine care latră mult prea mult.Vița de Vie - Nod în gât - http://motolyrics.com/vi-a-de-vie/nod-in-gat-lyrics-german-translation.html
(bis) Nici la fotbal nu mă uit,
nici la radio nu ascult,
am un mare, mare...
am un mare, mare...
am un mare, mare...
mare nod în gât ! A-ha-di-ri-da-ri-da...
Vița de Vie - Laus lief über Leber (German translation)
Ich erlaube mir, Ihnen zu sagen,
dass mir seit langem
nichts Angenehmes
widerfahren ist.
Fußball seh ich nicht mehr,
nicht mal Radio hör ich noch,
die Nachbarin gefällt mir nicht mehr ... seit langemVița de Vie - Nod în gât - http://motolyrics.com/vi-a-de-vie/nod-in-gat-lyrics-german-translation.html
und nebenan der Hund bellt viel zu laut
Fußball seh ich nicht mehr,
nicht mal Radio hör ich noch,
eine fette, fette
eine fette, fette
eine fette, fette
Laus lief mir über die Leber
A - ha - di - ri - da -ri - da