Виа Гра - Ubey Moyu Podrugu!
В эту ночь одинокие люди, --
 Одинокими быть перестанут!
 И на всех языках
 Запоют про любовь! Я тебе только волею судеб
 За терпенье в награду достанусь!
 Позовешь в облака --
 Полечу за тобой! Если не сумеешь -- я помогу,
 Лишь одну преграду взять не могу...
 Но из-за неё мы ходим по кругу, --
 Убей мою подругу,
 Убей мою подругу! В эту ночь одинокие люди --
 Одинокими быть перестанут...
 И на всех языках --
 Запоют про любовь! Я тебя никогда не забуду,
 Ты меня никогда не обманешь.
 Но она -- как река, --Виа Гра - Ubey Moyu Podrugu! - http://motolyrics.com/via-gra/ubey-moyu-podrugu-lyrics-croatian-translation.html
 Между двух берегов. Если не сумеешь -- я помогу,
 Лишь одну преграду взять не могу!
 Но из-за нее мы ходим по кругу...
 Убей мою подругу,
 Убей мою подругу,
 Убей мою подругу,
 Убей мою подругу! Если не сумеешь -- я помогу!
 Лишь одну преграду взять не могу,
 Но из-за нее мы ходим по кругу...
 Убей мою подругу,
 Убей мою подругу,
 Убей мою подругу,
 Убей мою подругу! Submitter's comments:  V=A/SH -- live
 -- live
 -- live
 "Control" A/S
Виа Гра - Ubij moju prijateljicu! (Croatian translation)
Noćas će usamljeni ljudi
 Prestati biti usamljenima
 I na svim će jezicima
 Zapjevati o ljubavi
Dobio si me, voljom sudbine
 Kao nagradu za strpljivost
 Pozoveš li me u oblake
 Poletjet ću za tobom
Ako ne uspiješ, pomoći ću ti
 Samo jednu prepreku ne mogu preći
 I zbog nje se vrtimo u krug
 Ubij moju prijateljicu
 Ubij moju prijateljicu!
Noćas će usamljeni ljudiВиа Гра - Ubey Moyu Podrugu! - http://motolyrics.com/via-gra/ubey-moyu-podrugu-lyrics-croatian-translation.html
 Prestati biti usamljenima
 I na svim će jezicima
 Zapjevati o ljubavi
Nikad te neću zaboraviti
 Ti me nikad nećeš prevariti
 ALi ona je poput rijeke
 Između dvije obale
Ako ne uspiješ, pomoći ću ti
 Samo jednu prepreku ne mogu preći
 I zbog nje se vrtimo u krug
 Ubij moju prijateljicu
 Ubij moju prijateljicu!
